Usted buscó: das kenne ich (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

das kenne ich

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

kenne ich ihn?

Francés

est-ce que je le connais ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zufälligerweise kenne ich ihn.

Francés

il se trouve que je le connais.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kenne ich die probleme?

Francés

est-ce que je connais les problèmes ?

Última actualización: 2018-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

diesen begriff kenne ich nicht.

Francés

je ne connais pas ce terme.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

woher kenne ich diesen jungen?

Francés

d'où est-ce que je connais ce garçon ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

auch kenne ich die stellungnahme des parlaments.

Francés

et puis, david goodhart est un reporter de talent.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das theaterstück kenne ich nicht, aber ich kenne den verfasser gut.

Francés

je ne connais pas la pièce de théâtre, mais je connais bien l'auteur.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

jetzt kenne ich die arbeit von der pike auf.

Francés

maintenant, je connais l’entreprise en profondeur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da lehne ich mich entspannt zurück und denke mir: das kenne ich doch.

Francés

là, je me détends et je réfléchis: je le sais quand même.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

allerdings kenne ich in diesem fall nicht die einzelheiten.

Francés

et les membres de cette coopérative décideront?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vom jahreswirtschaftsbericht der kommission kenne ich die portugiesische fassung nicht.

Francés

je me permettrai également de reprendre cet autre point qu'a soulevé m. chanterie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da ich aus finnland komme, kenne ich viele russische witze.

Francés

Étant finlandaise, je connais un certain nombre des plaisanteries qui courent en russie.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das schafft vertrauen. aber vor allem kenne ich ihre denkweise und weiß, was sie verlangen. "

Francés

"je parle leur langue, ce qui établit une relation de confiance, mais je connais sur­tout leur façon de penser et je comprends leurs exigences. "

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

wenn man sich allerdings eine maßnahme dagegen überlegen will, dann kenne ich eine.

Francés

cependant, si nous nous demandons ce qu’ il faut faire de lui, j’ ai une idée.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

»zuckersäure?« fragte der apotheker eingebildet. »kenne ich nicht!

Francés

-- acide de sucre? fit le pharmacien dédaigneusement.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

daher kenne ich die justiz des früheren systems ebenso wie die gegenwärtige justiz.

Francés

je trouve également dommage qu'il n'y ait pas de véritable programme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

deswegen kenne ich die geistige verfassung der ratsvorsteher, glaube ich, schon sehr gut.

Francés

m. de bauce (conseil), mme piermont, mm. de bauce, rogalla, de bauce, mme piermont

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-„he, dich kenne ich doch!“, ruft ein anderer zollbeamter.„du bist tom!

Francés

- hé, mais je te reconnais, toi! s’exclame un autre douanier. tu es tom!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das kennen wir doch!

Francés

nous y revoilà!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

als mitglied der kommission schließlich kenne ich die zahlllosen maßnahmen, die die eu in den städten durchführt.

Francés

enfin, en tant que commissaire, je sais que l'union intervient de fait dans les villes, par le biais de très nombreuses actions qui s'y déroulent.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,398,022 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo