Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
beim nächsten anschließen des gerätes werden die neuen inhalte schnell und einfach übertragen.
puis, lorsque vous êtes prêt à synchroniser les périphériques, le contenu converti est transféré rapidement.
Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unsere politischen schemata lassen sich selbstverständlich nicht einfach übertragen.
il est évident que nos schémas politiques ne peuvent être transplantés tels quels.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
daher darf man die dinge nicht überstürzen.
et donc il ne faut pas précipiter les choses.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
musik, videos und fotos einfach übertragen und jederzeit, überall genießen
transférez facilement votre musique, vos vidéos et vos photos pour en profiter quand et où bon vous semble
Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
darf man hier fotografieren?
est-il autorisé de prendre des photos ici ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
meines erachtens können die aus diesen untersuchungen gezogenen schlußfolgerungen auf Überweisungen von großbeträgen nicht einfach übertragen werden.
pour des raisons de simplification de la législation et pour ne pas induire en erreur les citoyens d'un État membre ou une autre législation nationale est en vigueur, j'ai estimé qu'il fallait supprimer ces passages de la directive. c'est plus clair ainsi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das darf man nicht vergessen.
il ne faut pas l'oublier.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weiter darf man nicht gehen.
il ne faut pas aller au-delà.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
bei alledem darf man die rolle des europäischen parlaments nicht übersehen.
il y a une chose qu'il ne faut pas perdre de vue: c'est le rôle que le parlement européen est appelé à jouer dans cette affaire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it-sektor zu knüpfen. „die produkte dieses sektors lassen sich vergleichsweise einfach übertragen“, sagt kaya.
de nouveaux partenariats aux antipodes produits de ce secteur sont aisément transférables, comparés à d’autres industries”, dit mme kaya.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dafür darf man einen preis berechnen.
pour en faire usage, vous pouvez bien en payer le prix.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber natürlich darf man die maßnahmen zur bildung und information darum nicht vernachlässigen!"
mais il ne faut évidemment pas, pour autant, négliger les actions d'éducation et d'information!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
der kommissionsvorschlag zielt darauf ab, die für erdöl aufgestellten grundsätze auf erdgas auszudehnen, wobei jedoch dieselben instrumente nicht einfach übertragen werden können.
l’objectif de la proposition de la commission est d’étendre au gaz les principes posés pour le pétrole, mais sans pouvoir transposer simplement les mêmes instruments.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und schliesslich darf man die prämien nicht übersehen, die das gehalt am ende des monats aufbessern.
et d'ailleurs, comment bouder lesprlmes qui arrondissent les fins de mois.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gleichzeitig darf man die notwendigkeit, die öffentlichen ausgaben zu kontrollieren, nicht außer acht lassen.
le livre vert appelle à un débat autour d'une large gamme de mesures susceptibles d'améliorer le financement de l'innovation, pouvant être prises aux niveaux national ou communautaire. ces pro
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings darf man die frage des erwerbs von fachwissen nicht allein auf die spitzensektoren oder neuen tätigkeitsbereiche reduzieren.
il ne faut pas, cependant, réduire la question de l'acquisition de connaissances techniques aux seuls secteurs de pointe ou d'apparition récente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anstelle einer genaueren berechnung darf man die mitwirkende breite b eines symmetrischen plattenbalkenquerschnitts annehmen zu: b^=b+!--/5b
selon l'élément structural à vérifier et selon l'étatlimite consi_bar_ déré, l'analyse globale peut être linéaire, non linéaire, ou plastique ί (voir 2.2.2 - p.2).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in diesem sinne darf man die verpflichtungen nicht übersehen, die sich für diese beiden sektoren als öffentliche versorgungsdienste ergeben.
dans le même esprit, l'on ne saurait oublier l'obligation de "service public" incombant à ces secteurs.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"mit der hand oder beim hinsetzen darf man die federn auf keinen fall spüren", warnt helena prokopová.
"au toucher ou en position assise sur le matelas vous ne devez pas sentir les ressorts", prévient héléna prokopova.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
deswegen genügt die einfache mehrheit.
la majorité simple est donc suffisante.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.