Usted buscó: fisch: darf man die einfach übertragen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

fisch: darf man die einfach übertragen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

beim nächsten anschließen des gerätes werden die neuen inhalte schnell und einfach übertragen.

Francés

puis, lorsque vous êtes prêt à synchroniser les périphériques, le contenu converti est transféré rapidement.

Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unsere politischen schemata lassen sich selbstverständlich nicht einfach übertragen.

Francés

il est évident que nos schémas politiques ne peuvent être transplantés tels quels.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

daher darf man die dinge nicht überstürzen.

Francés

et donc il ne faut pas précipiter les choses.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

musik, videos und fotos einfach übertragen und jederzeit, überall genießen

Francés

transférez facilement votre musique, vos vidéos et vos photos pour en profiter quand et où bon vous semble

Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

darf man hier fotografieren?

Francés

est-il autorisé de prendre des photos ici ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meines erachtens können die aus diesen untersuchungen gezogenen schlußfolgerungen auf Überweisungen von großbeträgen nicht einfach übertragen werden.

Francés

pour des raisons de simplification de la législation et pour ne pas induire en erreur les citoyens d'un État membre ou une autre législation nationale est en vigueur, j'ai estimé qu'il fallait supprimer ces passages de la directive. c'est plus clair ainsi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das darf man nicht vergessen.

Francés

il ne faut pas l'oublier.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

weiter darf man nicht gehen.

Francés

il ne faut pas aller au-delà.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

bei alledem darf man die rolle des europäischen parlaments nicht übersehen.

Francés

il y a une chose qu'il ne faut pas perdre de vue: c'est le rôle que le parlement européen est appelé à jouer dans cette affaire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

it-sektor zu knüpfen. „die produkte dieses sektors lassen sich vergleichsweise einfach übertragen“, sagt kaya.

Francés

de nouveaux partenariats aux antipodes produits de ce secteur sont aisément transférables, comparés à d’autres industries”, dit mme kaya.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dafür darf man einen preis berechnen.

Francés

pour en faire usage, vous pouvez bien en payer le prix.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber natürlich darf man die maßnahmen zur bildung und information darum nicht vernachlässigen!"

Francés

mais il ne faut évidemment pas, pour autant, négliger les actions d'éducation et d'information!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der kommissionsvor­schlag zielt darauf ab, die für erdöl aufgestellten grundsätze auf erdgas auszudehnen, wobei jedoch dieselben instrumente nicht einfach übertragen werden können.

Francés

l’objectif de la proposition de la commission est d’étendre au gaz les principes posés pour le pétrole, mais sans pouvoir transposer simplement les mêmes instruments.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und schliesslich darf man die prämien nicht übersehen, die das gehalt am ende des monats aufbessern.

Francés

et d'ailleurs, comment bouder lesprlmes qui arrondissent les fins de mois.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gleichzeitig darf man die notwen­digkeit, die öffentlichen ausgaben zu kontrollieren, nicht außer acht lassen.

Francés

le livre vert appelle à un débat autour d'une large gamme de me­sures susceptibles d'améliorer le financement de l'innovation, pou­vant être prises aux niveaux natio­nal ou communautaire. ces pro­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings darf man die frage des erwerbs von fachwissen nicht allein auf die spitzensektoren oder neuen tätigkeitsbereiche reduzieren.

Francés

il ne faut pas, cependant, réduire la question de l'acquisition de connaissances techniques aux seuls secteurs de pointe ou d'apparition récente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anstelle einer genaueren berechnung darf man die mitwirkende breite b eines symmetrischen plattenbalkenquerschnitts annehmen zu: b^=b+!--/5b

Francés

selon l'élément structural à vérifier et selon l'étatlimite consi_bar_ déré, l'analyse globale peut être linéaire, non linéaire, ou plastique ί (voir 2.2.2 - p.2).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesem sinne darf man die verpflichtungen nicht übersehen, die sich für diese beiden sektoren als öffentliche versorgungsdienste ergeben.

Francés

dans le même esprit, l'on ne saurait oublier l'obligation de "service public" incombant à ces secteurs.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

"mit der hand oder beim hinsetzen darf man die federn auf keinen fall spüren", warnt helena prokopová.

Francés

"au toucher ou en position assise sur le matelas vous ne devez pas sentir les ressorts", prévient héléna prokopova.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

deswegen genügt die einfache mehrheit.

Francés

la majorité simple est donc suffisante.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,654,038 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo