Вы искали: fisch: darf man die einfach übertragen (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

fisch: darf man die einfach übertragen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

beim nächsten anschließen des gerätes werden die neuen inhalte schnell und einfach übertragen.

Французский

puis, lorsque vous êtes prêt à synchroniser les périphériques, le contenu converti est transféré rapidement.

Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unsere politischen schemata lassen sich selbstverständlich nicht einfach übertragen.

Французский

il est évident que nos schémas politiques ne peuvent être transplantés tels quels.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

daher darf man die dinge nicht überstürzen.

Французский

et donc il ne faut pas précipiter les choses.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

musik, videos und fotos einfach übertragen und jederzeit, überall genießen

Французский

transférez facilement votre musique, vos vidéos et vos photos pour en profiter quand et où bon vous semble

Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

darf man hier fotografieren?

Французский

est-il autorisé de prendre des photos ici ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

meines erachtens können die aus diesen untersuchungen gezogenen schlußfolgerungen auf Überweisungen von großbeträgen nicht einfach übertragen werden.

Французский

pour des raisons de simplification de la législation et pour ne pas induire en erreur les citoyens d'un État membre ou une autre législation nationale est en vigueur, j'ai estimé qu'il fallait supprimer ces passages de la directive. c'est plus clair ainsi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das darf man nicht vergessen.

Французский

il ne faut pas l'oublier.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

weiter darf man nicht gehen.

Французский

il ne faut pas aller au-delà.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

bei alledem darf man die rolle des europäischen parlaments nicht übersehen.

Французский

il y a une chose qu'il ne faut pas perdre de vue: c'est le rôle que le parlement européen est appelé à jouer dans cette affaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

it-sektor zu knüpfen. „die produkte dieses sektors lassen sich vergleichsweise einfach übertragen“, sagt kaya.

Французский

de nouveaux partenariats aux antipodes produits de ce secteur sont aisément transférables, comparés à d’autres industries”, dit mme kaya.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dafür darf man einen preis berechnen.

Французский

pour en faire usage, vous pouvez bien en payer le prix.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber natürlich darf man die maßnahmen zur bildung und information darum nicht vernachlässigen!"

Французский

mais il ne faut évidemment pas, pour autant, négliger les actions d'éducation et d'information!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der kommissionsvor­schlag zielt darauf ab, die für erdöl aufgestellten grundsätze auf erdgas auszudehnen, wobei jedoch dieselben instrumente nicht einfach übertragen werden können.

Французский

l’objectif de la proposition de la commission est d’étendre au gaz les principes posés pour le pétrole, mais sans pouvoir transposer simplement les mêmes instruments.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und schliesslich darf man die prämien nicht übersehen, die das gehalt am ende des monats aufbessern.

Французский

et d'ailleurs, comment bouder lesprlmes qui arrondissent les fins de mois.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleichzeitig darf man die notwen­digkeit, die öffentlichen ausgaben zu kontrollieren, nicht außer acht lassen.

Французский

le livre vert appelle à un débat autour d'une large gamme de me­sures susceptibles d'améliorer le financement de l'innovation, pou­vant être prises aux niveaux natio­nal ou communautaire. ces pro­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allerdings darf man die frage des erwerbs von fachwissen nicht allein auf die spitzensektoren oder neuen tätigkeitsbereiche reduzieren.

Французский

il ne faut pas, cependant, réduire la question de l'acquisition de connaissances techniques aux seuls secteurs de pointe ou d'apparition récente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anstelle einer genaueren berechnung darf man die mitwirkende breite b eines symmetrischen plattenbalkenquerschnitts annehmen zu: b^=b+!--/5b

Французский

selon l'élément structural à vérifier et selon l'étatlimite consi_bar_ déré, l'analyse globale peut être linéaire, non linéaire, ou plastique ί (voir 2.2.2 - p.2).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in diesem sinne darf man die verpflichtungen nicht übersehen, die sich für diese beiden sektoren als öffentliche versorgungsdienste ergeben.

Французский

dans le même esprit, l'on ne saurait oublier l'obligation de "service public" incombant à ces secteurs.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

"mit der hand oder beim hinsetzen darf man die federn auf keinen fall spüren", warnt helena prokopová.

Французский

"au toucher ou en position assise sur le matelas vous ne devez pas sentir les ressorts", prévient héléna prokopova.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

deswegen genügt die einfache mehrheit.

Французский

la majorité simple est donc suffisante.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,689,284 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK