Usted buscó: fremdenverkehrsort (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

fremdenverkehrsort

Francés

station touristique

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anerkannter fremdenverkehrsort

Francés

station classée

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fremdenverkehrsort im gebirge

Francés

station touristique de montagne

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

an attraktivität verlierender fremdenverkehrsort

Francés

nombre maximal de touristes qu’une destination peut recevoir et au-delà duquelelle risque de subir des dommages.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ides in der anwendung auf einen hypothetischen fremdenverkehrsort

Francés

application de l’ides à une destination touristique hypothétique

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies alles hat castlecomer als fremdenverkehrsort stark aufgewertet.

Francés

un gestionnaire et quatre ouvriers ont été embauchés pour mener à bien ce projet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

werbung für den fremdenverkehrsort (informationskampagnen, kommunikationsgrundsätze usw.)

Francés

promotion de la destination (campagnes d’information, politiques de communication, etc.)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dieser fremdenverkehrsort ist eigentlich nicht von einem attraktivitätsverlustbedroht.

Francés

cette destination ne court pas réellement le risque d’être en déclin.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

an einem fremdenverkehrsort muss der reisende als verbraucher gesehen werden.

Francés

dans une destination touristique, le touriste doit être considéré comme un consommateur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei einem fremdenverkehrsort ist die auftragseffektivität jedoch nichts endgültigesund statisches.

Francés

cependant, pour une destination touristique, l’efficacité à remplir sa mission n’estpas définie une fois pour toutes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei einer derartigen regelmäßigen selbstbeurteilunggewinnt der fremdenverkehrsort bessere erkenntnisse zu seiner entwicklung.

Francés

en s’évaluant de la sorte de manière régulière, la destination pourra mieuxcomprendre son évolution.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

„sorgt der fremdenverkehrsort bei kommunikation, technologien und mitarbeiterqualifikationen für laufende verbesserungen?“

Francés

«la destination touristique assure-t-elle l’amélioration permanente de la communication, de la technologie et des compétences dessalariés?»

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei einem durch hohe gästezahlen gekennzeichneten fremdenverkehrsort kann der indexauch auf wöchentliche zahlen angewandt werden.

Francés

dans une destination caractérisée par des flux importants, l’indice peut également être calculé à l’aide des chiffres hebdomadaires.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a)rückgang der besucherzahlen an dem fremdenverkehrsort•rückgang der ankunftszahlen•rückgang der Übernachtungen

Francés

• les indicateurs peuvent être comparés afin de diffuser l’expérience acquise auplus grand nombre de destinations;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese liste wurde um zwei weitere variablen ergänzt, um umfassendere erkenntnisse zu dem fremdenverkehrsort zu gewinnen:

Francés

deux autres variables ont été ajoutées à cette liste afin qu’on puisse avoir uneconnaissance plus complète de la destination:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das gilt für die historische stadt ebenso wie für die stadt mit modernem architektonischen gesicht, für den fremdenverkehrsort wie für die geschäftsstadt.

Francés

l'image est importante aussi bien pour une ville historique que pour une ville à l'architecture moderne, pour une ville touristique aussi bien que pour une ville d'affaires.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

• die richtige organisationsstruktur der tourismusakteure in dem fremdenverkehrsort (z.b.kommunikationsstrukturen zwischen tourismusmanagern und hotels oder veranstaltungsorganisatoren);

Francés

• une bonne structure organisationnelle des acteurs du tourisme dans la destination (parexemple des structures de communication entre les gestionnaires touristiques et leshôtels ou les organisateurs d’événements);

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bundesratsbeschluss über den erwerb von grundstücken in fremdenverkehrsorten durch personen im ausland

Francés

arrêté du conseil fédéral sur l'acquisition d'immeubles dans des lieux à vocation touristique par des personnes domiciliées à l'étranger

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,913,193 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo