Usted buscó: gewich (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

gewich

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

gewich-tung

Francés

poids

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

körpe r- gewich t (kg)

Francés

poids corporel (kg)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

iii. von 50 gewich t ¡.hundert teilen oder mehr

Francés

iii. égale ou supérieure à 50%

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

i. von weniger als 65 gewich tsh undent eilen n

Francés

i. inferieure a 65 %

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

· rtdoch weniger als 30 gewich c th u oderne stile n

Francés

d ii. b) 1. égale ou supérieure a 5 % et inférieure a 30 %

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

— dicalciumphosphat mit einem gehalt an fluor von mindestens 0,2 gewich t s­hunderttcilen

Francés

— phosphates bicalaques renfemunt une proportion de fluor supérieure ou égale à 0,2 %

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gewich tung für die berechnung *ΌΠ eur ist entspreche™ demblf angepaß worden.

Francés

les pondérations pour e calcul d'eu r sont mises à jou suivant e pib.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1. keine starke enthaltend oder mit einem gehair an starke von weniger als 5 gewich t ih underneden

Francés

1. ne contenant pas ou contenant en poids moins de 5 % d'amidon ou de fécule

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1. kein milchfen enthaltend oder mit einem gehalt an milchfen von weniger als 1,5 gewich tshundertt eilen

Francés

1. ne contenant pas ou contenant en poids moins de 1,5 % de matières grasses provenant du lait:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1. kein milchfen enthaltend oder mit einem gehalt an milchfen von weniger als 1,5 gewich tshundemeilen:

Francés

1. ne contenant pas ou contenant en poids moins de 1,5 % de matières grasses provenant du lait:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

• zur erleichterung von entscheidungen zwi titative oder qualitative kriterien oder gewich schen verschiedenen politischen lösungen tungen zu.

Francés

les sads intègrent un ensemble de réseaux neuronaux préformés qui prennent en charge diverses situations d'aménagement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit große und kleine regionen nicht das gleiche gewich t haben, werden die meßgrößen nach jeweils angegebenen kriterien gewogen.

Francés

les mesures relatives saisissent la situation au travers des rapports de deux valeurs (90/100).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2. von 30 oder mehr, jedoch weniger als 50 gewichtshundertteilen 3. von 50 oder mehr, jedoch weniger als 70 gewich rsh underneden 4. von 70 gewichtshundemeilen oder mehr

Francés

3. égale ou supérieure i 50 % et inférieure a 70 %

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(a) das jahr 1958 ist die periode der »vergleichsbasis«, nicht aber der »gewich tungsbasis«.

Francés

(a) l'année 1958 est une «base de comparaison» et non une «base de pondération».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2. andere b) mit etnem gehalt an saccharose (einschließlich invenzucker als saccharose berechnet) von 5 gewich tshundemeilen oder mehr:

Francés

i b) d'une teneur en poidi de uccharose (y compris le aucre interverti calcule en uccharote' egale ou supérieure a 5 % : i

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1998 lag der medianwert des Äquivalenz-nettojahreseinkommens bei etwa 11.700 kks(eu-15: gewich-tetes arithmetisches mittel).

Francés

Éducation: l'accès et les niveaux atteints s'améliorent, maispas pour tout le monde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die viren früherer jahre sind komplexen bedrohungen gewichen, wie beispielsweise blaster und slammer.

Francés

les virus d'antan ont laissé la place à des menaces combinées évoluées telles que blaster et slammer.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,682,402 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo