Usted buscó: grundfanggebieten (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

grundfanggebieten

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

grundfischerei in neuen grundfanggebieten

Francés

activités de pêche de fond dans de nouvelles zones de pêche de fond

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unvorhergesehenes treffen auf empfindliche marine Ökosysteme in bestehenden grundfanggebieten

Francés

découvertes inopinées d'écosystèmes marins vulnérables dans les zones de pêche de fond existantes

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gemeinschaft hat bereits maßnahmen zur sperrung von grundfanggebieten in gemeinschaftsgewässern erlassen, in denen derartige Ökosysteme vorkommen.

Francés

la communauté a déjà adopté des mesures pour interdire la pêche de fond dans les zones des eaux communautaires abritant ces écosystèmes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) trifft ein fischereifahrzeug während seiner fischereitätigkeiten in neuen grundfanggebieten auf indikatorarten für empfindliche marine Ökosysteme, so bestimmt der kapitän die menge der gefangenen indikatorarten für empfindliche marine Ökosysteme.

Francés

lorsque, au cours d'opérations de pêche, un navire pratiquant des activités de pêche dans de nouvelles zones de pêche de fond découvre des indicateurs d'écosystèmes marins vulnérables, le capitaine quantifie les espèces indicatrices d'écosystèmes marins vulnérables capturées.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

werden bei fangeinsätzen in neuen und bestehenden grundfanggebieten im neafc-regelungsgebiet je fanggerät mehr als 60 kg lebende korallen und/oder mehr als 800 kg lebende schwämme gefangen, so unterrichtet das fischereifahrzeug seinen flaggenstaat, stellt den fischfang ein und entfernt sich mindestens zwei seemeilen von der position, die nach den vorliegenden anhaltspunkten die größte nähe zum genauen ort des treffens aufweist;“

Francés

si, au cours des opérations de pêche dans des zones de pêche de fond existantes ou de nouvelles zones de pêche de fond à l’intérieur de la zone de réglementation de la cpane, la quantité de corail vivant ou d’éponge vivante capturée par engin dépasse 60 kg de corail vivant et/ou 800 kg d’éponge vivante, le navire en informe l’État de son pavillon, cesse la pêche et s’éloigne d’au moins 2 miles nautiques de la position qui, au vu des données disponibles, apparaît comme la plus proche de la localisation exacte de la capture.»

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,547,405 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo