Vous avez cherché: grundfanggebieten (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

grundfanggebieten

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

grundfischerei in neuen grundfanggebieten

Français

activités de pêche de fond dans de nouvelles zones de pêche de fond

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unvorhergesehenes treffen auf empfindliche marine Ökosysteme in bestehenden grundfanggebieten

Français

découvertes inopinées d'écosystèmes marins vulnérables dans les zones de pêche de fond existantes

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gemeinschaft hat bereits maßnahmen zur sperrung von grundfanggebieten in gemeinschaftsgewässern erlassen, in denen derartige Ökosysteme vorkommen.

Français

la communauté a déjà adopté des mesures pour interdire la pêche de fond dans les zones des eaux communautaires abritant ces écosystèmes.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) trifft ein fischereifahrzeug während seiner fischereitätigkeiten in neuen grundfanggebieten auf indikatorarten für empfindliche marine Ökosysteme, so bestimmt der kapitän die menge der gefangenen indikatorarten für empfindliche marine Ökosysteme.

Français

lorsque, au cours d'opérations de pêche, un navire pratiquant des activités de pêche dans de nouvelles zones de pêche de fond découvre des indicateurs d'écosystèmes marins vulnérables, le capitaine quantifie les espèces indicatrices d'écosystèmes marins vulnérables capturées.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

werden bei fangeinsätzen in neuen und bestehenden grundfanggebieten im neafc-regelungsgebiet je fanggerät mehr als 60 kg lebende korallen und/oder mehr als 800 kg lebende schwämme gefangen, so unterrichtet das fischereifahrzeug seinen flaggenstaat, stellt den fischfang ein und entfernt sich mindestens zwei seemeilen von der position, die nach den vorliegenden anhaltspunkten die größte nähe zum genauen ort des treffens aufweist;“

Français

si, au cours des opérations de pêche dans des zones de pêche de fond existantes ou de nouvelles zones de pêche de fond à l’intérieur de la zone de réglementation de la cpane, la quantité de corail vivant ou d’éponge vivante capturée par engin dépasse 60 kg de corail vivant et/ou 800 kg d’éponge vivante, le navire en informe l’État de son pavillon, cesse la pêche et s’éloigne d’au moins 2 miles nautiques de la position qui, au vu des données disponibles, apparaît comme la plus proche de la localisation exacte de la capture.»

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,759,965 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK