Usted buscó: mache mir doch bericht, ob (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

mache mir doch bericht, ob

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

ich mache mir sorgen.

Francés

je suis inquiet.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich mache mir sorgen um ihn.

Francés

je me fais du souci pour lui.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

doch ich mache mir keine illusionen.

Francés

mais je n' ai pas d' illusions.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich mache mir darüber keine illusionen.

Francés

je ne me fais aucune illusion à ce sujet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

ich mache mir sorgen wegen des testergebnisses

Francés

je m'inquiète des résultats de l'examen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich mache mir sorgen um deine gesundheit.

Francés

je suis inquiet pour ta santé.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dann blas mir doch einen

Francés

poi soffiami uno

Última actualización: 2021-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich mache mir daher diesen vorschlag zu eigen.

Francés

mais que propose donc la commission?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich mache mir auch sorgen wegen der petrochemischen industrie.

Francés

il faut bien admettre, après tout, que la force de paix des nations unies présente au sud liban s'est révélée assez efficace ces dernières années.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich mache mir nichts aus einem luxuriösen lebensstil."

Francés

dans le pas­sé, ils comptaient sur les revenus des enfants et notamment des garçons.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das erscheint mir doch das mindeste.

Francés

cela me semble être la moindre des choses.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sag mir doch, wie dir ums herz ist.«

Francés

mais qu'y a-t-il donc? dites-moi ce que vous éprouvez.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das erscheint mir doch etwas merkwürdig.

Francés

voilà qui est bien étrange.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das scheint mir doch sehr wichtig zu sein.

Francés

j’ ai le sentiment que c’ est essentiel.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

»sie hatten mir doch ...«, begann emma.

Francés

-- vous aviez pourtant... dit emma.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sag es mir doch!« er sank ihr zu füßen.

Francés

il s’agenouillait.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das scheint mir doch wirklich der gipfel zu sein.

Francés

cela me semblerait vraiment le comble.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gestatten sie mir doch eine berichtigung und ein vor schlag.

Francés

nous nous étions mis d'accord sur des sanctions et nous les avons appliquées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zweitens frage ich — und diese frage ergibt sich auch aus unserem bericht —, ob sie

Francés

il se peut qu'en ce moment, la lire soit exagérément sous-évaluée, mais l'objectif fondamental aujourd'hui — et c'est là où je veux en venir — est de la ramener dans le sme cette année encore, comme l'a récemment déclaré l'actuel gouvernement dini, qui a d'ailleurs lancé un processus intéressant d'assainissement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du hattest mir doch gesagt, dass der wald endlos ist!“ !“

Francés

tu m’avais dit que la forêt était immense ! ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,125,053 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo