Usted buscó: nachzahlung (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

nachzahlung

Francés

arriéré

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nachzahlung von beitraegen

Francés

rappel de cotisation

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nachzahlung für fehlende beitragsjahre

Francés

rachat d'années de cotisation manquantes

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

exportpreis + ausgleichs - 356 zahlung + nachzahlung

Francés

prix à l'exportation + indemnité compensatrice + paiement complémentaire

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nachzahlung ausstehender löhne, steuern und sozialversicherungsbeiträge und

Francés

le paiement des salaires, impôts et cotisations de sécurité sociale impayés, et

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

im fall einer erhöhung der dienstbezüge aufgrund der neuen berichtigungskoeffizienten ist eine nachzahlung vorzusehen.

Francés

il convient de prévoir un rappel en cas de hausse des rémunérations due aux nouveaux coefficients correcteurs.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eine verpflichtung des arbeitgebers zur nachzahlung -"nachschußverpflichtung" - ist nur in ausnahmefällen vorgesehen.

Francés

une obligation de versement complémentaire par l'employeur n'est prévue que dans des cas exceptionnels.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

nichtanpassung zugrunde, ist der arbeitgeber zur nachzahlung der beiträge verpflichtet, von deren zahlung er befreit war.

Francés

en finlande, la sécurité sociale est couverte par un régime mixte composé de plans d'assurances et de plans dits «résidentiels».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(3) im falle einer erhöhung der dienstbezüge aufgrund der neuen berichtigungskoeffizienten ist eine nachzahlung vorzusehen.

Francés

(3) il convient de prévoir un rappel en cas de hausse des rémunérations due aux nouveaux coefficients correcteurs.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

/re/kg schweine der klasse a, schlacht ein s c h i. ausgleichs z a h gewicht lung und nachzahlung

Francés

porcs de la catégorie a, y compris l'indemnité compen­satrice et le paiement complémentaire tage en; /reag

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ein gesetz von märz 1982 sieht die gestaffelte nachzahlung der erheblichen bei tragsrückstände sowie kontroll- und strafmaßnahmen vor, damit sich dergleichen nicht wiederholt.

Francés

une loi de mars 1982 prévoit le paiement échelonné des arriérés de cotisations, qui •atteignaient des montants considérables, de même que des mesures de contrôle et de pénalisation pour éviter que cette situation se renouvelle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

demgemäß kann die kommission, die die vorliegende klage erst am 30. juli 1997 erhoben hat, die nachzahlung von mehrwertsteuereigenmitteln zuzüglich verzugszinsen nur ab dem haushaltsjahr 1993 verlangen.

Francés

«après le 31 juillet de la quatrième année suivant un exercice donné, le relevé annuel visé à l'article 7 paragraphe 1 n'est plus rectifié, sauf pour les points notifiés avant cette échéance soit par la commission, soit par l'État membre concerné.»

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verfügung nr.41 des evd zur lohn-und verdienstersatzordnung(rückerstattung und nachforderung von entschädigungen;nachzahlung und rückforderung von beiträgen)

Francés

ordonnance no 41 du dfep concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gain(restitution et rappel d'allocations;paiement de contributions arriérées et restitution des contributions perçues indûment)

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

aus den gleichen erwägungen der rechtssicherheit erscheint es gerechtfertigt, die in dieser vorschrift niedergelegte regel analog anzuwenden, wenn die kommission ein vertragsverletzungsverfahren einleitet, um die nachzahlung von mehrwertsteuereigenmitteln zu erwirken.

Francés

il convient d'admettre que les mêmes considérations de sécurité juridique justifient une application par analogie de la règle énoncée à ladite disposition, lorsque la commission décide d'engager une procédure en manquement en vue d'obtenir le versement a posteriori de ressources propres tva.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beschluß nr. 145 vom 27. juni 1990 über die nachzahlung von familien leistungen an selbständige gemäß den artikeln 73 und 74 der verordnung (ewg) nr. 1408/71

Francés

décision n° 145, du 27 juin 1990, concernant le paiement des arriérés de prestations familiales dues pour les travailleurs non salariés en application des articles 73 et 74 du règlement (cee) n° 1408/71.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wirtschaftliche tätigkeit aufzunehmen, nur vorgespiegelt, in wirklichkeit jedoch versucht hat, abzugsfähige gegenstände seinem privatvermögen zuzuführen, die steuerbehörde rückwirkend die nachzahlung der abgezogenen beträge verlangen kann, da diese abzüge aufgrund falscher erklärungen gewährt wurden.

Francés

due ou acquittée dans le cadre de toutes ses activités économiques. le système commun de la taxe sur la valeur ajoutée garantit, par conséquent, la parfaite neutralité quant à la charge fiscale de toutes les activités économiques, quels que soient les buts ou les résultats de ces activités, à condition que lesdites activités soient elles-mêmes soumises à tva.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nachzahlungen

Francés

règlement des arriérés

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,761,641 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo