您搜索了: nachzahlung (德语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

nachzahlung

法语

arriéré

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

德语

nachzahlung von beitraegen

法语

rappel de cotisation

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

nachzahlung für fehlende beitragsjahre

法语

rachat d'années de cotisation manquantes

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

exportpreis + ausgleichs - 356 zahlung + nachzahlung

法语

prix à l'exportation + indemnité compensatrice + paiement complémentaire

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

nachzahlung ausstehender löhne, steuern und sozialversicherungsbeiträge und

法语

le paiement des salaires, impôts et cotisations de sécurité sociale impayés, et

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

im fall einer erhöhung der dienstbezüge aufgrund der neuen berichtigungskoeffizienten ist eine nachzahlung vorzusehen.

法语

il convient de prévoir un rappel en cas de hausse des rémunérations due aux nouveaux coefficients correcteurs.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

eine verpflichtung des arbeitgebers zur nachzahlung -"nachschußverpflichtung" - ist nur in ausnahmefällen vorgesehen.

法语

une obligation de versement complémentaire par l'employeur n'est prévue que dans des cas exceptionnels.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

德语

nichtanpassung zugrunde, ist der arbeitgeber zur nachzahlung der beiträge verpflichtet, von deren zahlung er befreit war.

法语

en finlande, la sécurité sociale est couverte par un régime mixte composé de plans d'assurances et de plans dits «résidentiels».

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

(3) im falle einer erhöhung der dienstbezüge aufgrund der neuen berichtigungskoeffizienten ist eine nachzahlung vorzusehen.

法语

(3) il convient de prévoir un rappel en cas de hausse des rémunérations due aux nouveaux coefficients correcteurs.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

/re/kg schweine der klasse a, schlacht ein s c h i. ausgleichs z a h gewicht lung und nachzahlung

法语

porcs de la catégorie a, y compris l'indemnité compen­satrice et le paiement complémentaire tage en; /reag

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ein gesetz von märz 1982 sieht die gestaffelte nachzahlung der erheblichen bei tragsrückstände sowie kontroll- und strafmaßnahmen vor, damit sich dergleichen nicht wiederholt.

法语

une loi de mars 1982 prévoit le paiement échelonné des arriérés de cotisations, qui •atteignaient des montants considérables, de même que des mesures de contrôle et de pénalisation pour éviter que cette situation se renouvelle.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

demgemäß kann die kommission, die die vorliegende klage erst am 30. juli 1997 erhoben hat, die nachzahlung von mehrwertsteuereigenmitteln zuzüglich verzugszinsen nur ab dem haushaltsjahr 1993 verlangen.

法语

«après le 31 juillet de la quatrième année suivant un exercice donné, le relevé annuel visé à l'article 7 paragraphe 1 n'est plus rectifié, sauf pour les points notifiés avant cette échéance soit par la commission, soit par l'État membre concerné.»

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

verfügung nr.41 des evd zur lohn-und verdienstersatzordnung(rückerstattung und nachforderung von entschädigungen;nachzahlung und rückforderung von beiträgen)

法语

ordonnance no 41 du dfep concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gain(restitution et rappel d'allocations;paiement de contributions arriérées et restitution des contributions perçues indûment)

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

aus den gleichen erwägungen der rechtssicherheit erscheint es gerechtfertigt, die in dieser vorschrift niedergelegte regel analog anzuwenden, wenn die kommission ein vertragsverletzungsverfahren einleitet, um die nachzahlung von mehrwertsteuereigenmitteln zu erwirken.

法语

il convient d'admettre que les mêmes considérations de sécurité juridique justifient une application par analogie de la règle énoncée à ladite disposition, lorsque la commission décide d'engager une procédure en manquement en vue d'obtenir le versement a posteriori de ressources propres tva.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

beschluß nr. 145 vom 27. juni 1990 über die nachzahlung von familien leistungen an selbständige gemäß den artikeln 73 und 74 der verordnung (ewg) nr. 1408/71

法语

décision n° 145, du 27 juin 1990, concernant le paiement des arriérés de prestations familiales dues pour les travailleurs non salariés en application des articles 73 et 74 du règlement (cee) n° 1408/71.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

wirtschaftliche tätigkeit aufzunehmen, nur vorgespiegelt, in wirklichkeit jedoch versucht hat, abzugsfähige gegenstände seinem privatvermögen zuzuführen, die steuerbehörde rückwirkend die nachzahlung der abgezogenen beträge verlangen kann, da diese abzüge aufgrund falscher erklärungen gewährt wurden.

法语

due ou acquittée dans le cadre de toutes ses activités économiques. le système commun de la taxe sur la valeur ajoutée garantit, par conséquent, la parfaite neutralité quant à la charge fiscale de toutes les activités économiques, quels que soient les buts ou les résultats de ces activités, à condition que lesdites activités soient elles-mêmes soumises à tva.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

nachzahlungen

法语

règlement des arriérés

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,736,523,918 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認