Usted buscó: ornamentglas (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

ornamentglas

Francés

verre imprimé

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

cl-3 "feines" ornamentglas: f gußglas mit feiner struktur, das besondere

Francés

epaisseur nominale : "e" et tolérances 2.3.3.2. longueur "l", largeur "1"

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

untergruppe c 1 planes, klares oder gefärbtes gussglas ohne drahtnetzeinlage, sogenanntes ornamentglas 1.2.2.

Francés

sous-groupe c3 : verre ondulé armé on distingue : c3-1 verre ondulé armé "grandes ondes" dont les ondu lations au pas de 177 mm et de hauteur 51 mm permettent le raccordement avec les plaques ondulées d'amiante ci ment utilisées dans le bâtiment.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die oberflächen der proben müssen eben und planparallel sein. dies gilt sinngemäß auch für proben mit profilierten oberflächen (guß glas, ornamentglas).

Francés

on utilisera, par exemple, des palpeurs de température de faible section, des thermoéléments avec des fils de faible diamètre (0,2 mm) et qui, par l'intermédiaire d'une pâte thermoconductrice, sont reliés à la surface de l'échantillon.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

glas nach anspruch 13, 14 oder 15, dadurch gekennzeichnet, dass das mit der antireflexbeschichtung (6) versehene substrat (1) oder mindestens ein weiteres substrat, das bestandteil des glases ist, einer oberflächenbehandlung vom typ mattieren unterworfen, ein ornamentglas, ein maschinengewalztes oder ein mit siebdruck versehenes glas ist.

Francés

vitrage selon la revendication 13, 14 ou 15, caractérisé en ce que le substrat (1) muni du revêtement antireflets (6), ou au moins un des autres substrats constitutifs dudit vitrage, a subi un traitement de surface du type dépolissage, ou est imprimé ou sérigraphié.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,589,719 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo