Usted buscó: produktivitätsrate (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

produktivitätsrate

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

produktivitätsrate und gewinnspannen wiesen weiterhin eine gewisse steigerung auf.

Francés

le comité constate toutefois que des chiffres globaux sur le niveau du chômage ne peuvent que trop facilement masquer l'impact parfois disproportionné et aberrant de celui-ci sur des régions ou des groupes particuliers, tels que les travailleurs migrants(5).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

system, verfahren und herstellungsartikel zur bestimmung der produktivitÄtsrate eines herstellungssystems

Francés

systeme, procede et article de fabrication permettant de determiner un taux de productivite d'un systeme de fabrication

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies gilt nicht für spanien, wo die produktivitätsrate relativ lang­sam steigt.

Francés

ce n'est pas le cas pour l'espagne, où le rythme de croissance de la productivité est assez faible.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nur sehr wenig spricht leider für die wünschenswerte konstellation einer relativen verbesserung sowohl bei der produktivitätsrate als auch bei der beschäftigungsquote.

Francés

les signes d'un cycle vertueux qui serait caractérisé par la hausse des taux relatifs de productivité et d'activité sont peu nombreux.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von den stärkeren volkswirtschaften verbesserten belgien und insbesondere frankreich ihre position im bereich der produktivitätsrate, dies aber auf kosten einer sich verschlechternden beschäftigungsquote.

Francés

parmi les économies les plus fortes, la belgique et, en particulier, la france ont renforcé leur position en termes de taux de productivité, mais ont vu leur taux d'activité se détériorer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gesamtproduktivität des sektors wurde von den verzögerungen bei der privatisierung von phs beeinträchtigt; dort beeinflusste die entwicklung bei den indirekten arbeitsplätzen maßgeblich die produktivitätsrate.

Francés

la productivité du secteur a pâti des retards pris par la privatisation de phs, dont le taux de productivité a été principalement affecté par l'évolution de l'emploi indirect.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er greift die argumente von seymour melman auf, das behauptet, ein umfang­reicher militärisch-industrieller bereich trüge zu einem rückgang der produktivitätsrate bei.

Francés

il est difficile de dire si, avant le xixe siècle, il y a eu beaucoup d'autres révolutions industrielles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er greift die argumente von seymour melman auf, das behauptet, ein umfang reicher militärisch-industrieller bereich trüge zu einem rückgang der produktivitätsrate bei.

Francés

il est difficile de dire si, avant le xixe siècle, il y a eu beaucoup d'autres révolutions industrielles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anschließend legt herr korkman vergleichstabellen vor, aus denen die situation der europäischen länder im ver­gleich zu quantitativen variablen wie der größe des öffentlichen sektors, dem arbeitsschutzniveau, der beschäftigungsquote und der produktivitätsrate hervorgeht.

Francés

m. korkman présente ensuite des tableaux comparatifs décrivant la situation des pays européens par rapport à des variables quantitatives tels que la taille du secteur public, le niveau de protection du travail, le taux d'emploi et le taux de productivité.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was das vereinigte königreich angeht, wurde im zeitraum 1987-1991 eine verbesserte beschäftigungsquote auf kosten einer verschlechterung bei der produktivitätsrate erreicht, verglichen mit dem eu-durchschnitt.

Francés

au royaume-uni, le taux d'activité a progressé en 1987-91 au prix d'un recul du taux de productivité par rapport à la moyenne européenne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die beschäftigung in den wissensintensiven dienstleistungssektoren (wid) nimmt in allen mitgliedstaaten stark zu, während das verarbeitende gewerbe mit hochtechnologieniveau in den meisten beitrittsländern einen aufwärtstrend aufweist verarbeitenden gewerbes mit spitzentechnologieniveau eine produktivitätsrate von eur 73 000.

Francés

l'emploi dans les services à haut niveau de savoir augmente fortement dans tous les États membres, tandis que les secteurs de l'industrie manufacturière à haute et moyenne­haute technologie suivent une tendance à la hausse dans la majorité des pays en voie d'adhésion

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich will das so eindeutig gar nicht tun, aber mir stellt sich die frage, ob wir nicht zur kenntnis nehmen müssen, daß wir entsprechend der höhe der produktivitätsrate auch zwingend einen strukturwandel mit aufgabe der höfe in der landwirtschaft haben werden, solange die Ökonomie grundlage der agrarpolitik ist, das füge ich hinzu.

Francés

je ne veux pas trop entrer dans les détails à ce sujet, mais je me demande si nous ne devrions pas nous rappeler que tant que l'économie sera le fondement de l'agriculture, toute hausse de productivité correspondra obligatoirement à une transformation structurelle assortie de la disparition d'exploitations agricoles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,758,177 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo