Você procurou por: produktivitätsrate (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

produktivitätsrate

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

produktivitätsrate und gewinnspannen wiesen weiterhin eine gewisse steigerung auf.

Francês

le comité constate toutefois que des chiffres globaux sur le niveau du chômage ne peuvent que trop facilement masquer l'impact parfois disproportionné et aberrant de celui-ci sur des régions ou des groupes particuliers, tels que les travailleurs migrants(5).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

system, verfahren und herstellungsartikel zur bestimmung der produktivitÄtsrate eines herstellungssystems

Francês

systeme, procede et article de fabrication permettant de determiner un taux de productivite d'un systeme de fabrication

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies gilt nicht für spanien, wo die produktivitätsrate relativ lang­sam steigt.

Francês

ce n'est pas le cas pour l'espagne, où le rythme de croissance de la productivité est assez faible.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nur sehr wenig spricht leider für die wünschenswerte konstellation einer relativen verbesserung sowohl bei der produktivitätsrate als auch bei der beschäftigungsquote.

Francês

les signes d'un cycle vertueux qui serait caractérisé par la hausse des taux relatifs de productivité et d'activité sont peu nombreux.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

von den stärkeren volkswirtschaften verbesserten belgien und insbesondere frankreich ihre position im bereich der produktivitätsrate, dies aber auf kosten einer sich verschlechternden beschäftigungsquote.

Francês

parmi les économies les plus fortes, la belgique et, en particulier, la france ont renforcé leur position en termes de taux de productivité, mais ont vu leur taux d'activité se détériorer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gesamtproduktivität des sektors wurde von den verzögerungen bei der privatisierung von phs beeinträchtigt; dort beeinflusste die entwicklung bei den indirekten arbeitsplätzen maßgeblich die produktivitätsrate.

Francês

la productivité du secteur a pâti des retards pris par la privatisation de phs, dont le taux de productivité a été principalement affecté par l'évolution de l'emploi indirect.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er greift die argumente von seymour melman auf, das behauptet, ein umfang­reicher militärisch-industrieller bereich trüge zu einem rückgang der produktivitätsrate bei.

Francês

il est difficile de dire si, avant le xixe siècle, il y a eu beaucoup d'autres révolutions industrielles.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er greift die argumente von seymour melman auf, das behauptet, ein umfang reicher militärisch-industrieller bereich trüge zu einem rückgang der produktivitätsrate bei.

Francês

il est difficile de dire si, avant le xixe siècle, il y a eu beaucoup d'autres révolutions industrielles.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anschließend legt herr korkman vergleichstabellen vor, aus denen die situation der europäischen länder im ver­gleich zu quantitativen variablen wie der größe des öffentlichen sektors, dem arbeitsschutzniveau, der beschäftigungsquote und der produktivitätsrate hervorgeht.

Francês

m. korkman présente ensuite des tableaux comparatifs décrivant la situation des pays européens par rapport à des variables quantitatives tels que la taille du secteur public, le niveau de protection du travail, le taux d'emploi et le taux de productivité.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was das vereinigte königreich angeht, wurde im zeitraum 1987-1991 eine verbesserte beschäftigungsquote auf kosten einer verschlechterung bei der produktivitätsrate erreicht, verglichen mit dem eu-durchschnitt.

Francês

au royaume-uni, le taux d'activité a progressé en 1987-91 au prix d'un recul du taux de productivité par rapport à la moyenne européenne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beschäftigung in den wissensintensiven dienstleistungssektoren (wid) nimmt in allen mitgliedstaaten stark zu, während das verarbeitende gewerbe mit hochtechnologieniveau in den meisten beitrittsländern einen aufwärtstrend aufweist verarbeitenden gewerbes mit spitzentechnologieniveau eine produktivitätsrate von eur 73 000.

Francês

l'emploi dans les services à haut niveau de savoir augmente fortement dans tous les États membres, tandis que les secteurs de l'industrie manufacturière à haute et moyenne­haute technologie suivent une tendance à la hausse dans la majorité des pays en voie d'adhésion

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich will das so eindeutig gar nicht tun, aber mir stellt sich die frage, ob wir nicht zur kenntnis nehmen müssen, daß wir entsprechend der höhe der produktivitätsrate auch zwingend einen strukturwandel mit aufgabe der höfe in der landwirtschaft haben werden, solange die Ökonomie grundlage der agrarpolitik ist, das füge ich hinzu.

Francês

je ne veux pas trop entrer dans les détails à ce sujet, mais je me demande si nous ne devrions pas nous rappeler que tant que l'économie sera le fondement de l'agriculture, toute hausse de productivité correspondra obligatoirement à une transformation structurelle assortie de la disparition d'exploitations agricoles.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,742,973,264 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK