Вы искали: produktivitätsrate (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

produktivitätsrate

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

produktivitätsrate und gewinnspannen wiesen weiterhin eine gewisse steigerung auf.

Французский

le comité constate toutefois que des chiffres globaux sur le niveau du chômage ne peuvent que trop facilement masquer l'impact parfois disproportionné et aberrant de celui-ci sur des régions ou des groupes particuliers, tels que les travailleurs migrants(5).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

system, verfahren und herstellungsartikel zur bestimmung der produktivitÄtsrate eines herstellungssystems

Французский

systeme, procede et article de fabrication permettant de determiner un taux de productivite d'un systeme de fabrication

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies gilt nicht für spanien, wo die produktivitätsrate relativ lang­sam steigt.

Французский

ce n'est pas le cas pour l'espagne, où le rythme de croissance de la productivité est assez faible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nur sehr wenig spricht leider für die wünschenswerte konstellation einer relativen verbesserung sowohl bei der produktivitätsrate als auch bei der beschäftigungsquote.

Французский

les signes d'un cycle vertueux qui serait caractérisé par la hausse des taux relatifs de productivité et d'activité sont peu nombreux.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

von den stärkeren volkswirtschaften verbesserten belgien und insbesondere frankreich ihre position im bereich der produktivitätsrate, dies aber auf kosten einer sich verschlechternden beschäftigungsquote.

Французский

parmi les économies les plus fortes, la belgique et, en particulier, la france ont renforcé leur position en termes de taux de productivité, mais ont vu leur taux d'activité se détériorer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gesamtproduktivität des sektors wurde von den verzögerungen bei der privatisierung von phs beeinträchtigt; dort beeinflusste die entwicklung bei den indirekten arbeitsplätzen maßgeblich die produktivitätsrate.

Французский

la productivité du secteur a pâti des retards pris par la privatisation de phs, dont le taux de productivité a été principalement affecté par l'évolution de l'emploi indirect.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er greift die argumente von seymour melman auf, das behauptet, ein umfang­reicher militärisch-industrieller bereich trüge zu einem rückgang der produktivitätsrate bei.

Французский

il est difficile de dire si, avant le xixe siècle, il y a eu beaucoup d'autres révolutions industrielles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er greift die argumente von seymour melman auf, das behauptet, ein umfang reicher militärisch-industrieller bereich trüge zu einem rückgang der produktivitätsrate bei.

Французский

il est difficile de dire si, avant le xixe siècle, il y a eu beaucoup d'autres révolutions industrielles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anschließend legt herr korkman vergleichstabellen vor, aus denen die situation der europäischen länder im ver­gleich zu quantitativen variablen wie der größe des öffentlichen sektors, dem arbeitsschutzniveau, der beschäftigungsquote und der produktivitätsrate hervorgeht.

Французский

m. korkman présente ensuite des tableaux comparatifs décrivant la situation des pays européens par rapport à des variables quantitatives tels que la taille du secteur public, le niveau de protection du travail, le taux d'emploi et le taux de productivité.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

was das vereinigte königreich angeht, wurde im zeitraum 1987-1991 eine verbesserte beschäftigungsquote auf kosten einer verschlechterung bei der produktivitätsrate erreicht, verglichen mit dem eu-durchschnitt.

Французский

au royaume-uni, le taux d'activité a progressé en 1987-91 au prix d'un recul du taux de productivité par rapport à la moyenne européenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die beschäftigung in den wissensintensiven dienstleistungssektoren (wid) nimmt in allen mitgliedstaaten stark zu, während das verarbeitende gewerbe mit hochtechnologieniveau in den meisten beitrittsländern einen aufwärtstrend aufweist verarbeitenden gewerbes mit spitzentechnologieniveau eine produktivitätsrate von eur 73 000.

Французский

l'emploi dans les services à haut niveau de savoir augmente fortement dans tous les États membres, tandis que les secteurs de l'industrie manufacturière à haute et moyenne­haute technologie suivent une tendance à la hausse dans la majorité des pays en voie d'adhésion

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich will das so eindeutig gar nicht tun, aber mir stellt sich die frage, ob wir nicht zur kenntnis nehmen müssen, daß wir entsprechend der höhe der produktivitätsrate auch zwingend einen strukturwandel mit aufgabe der höfe in der landwirtschaft haben werden, solange die Ökonomie grundlage der agrarpolitik ist, das füge ich hinzu.

Французский

je ne veux pas trop entrer dans les détails à ce sujet, mais je me demande si nous ne devrions pas nous rappeler que tant que l'économie sera le fondement de l'agriculture, toute hausse de productivité correspondra obligatoirement à une transformation structurelle assortie de la disparition d'exploitations agricoles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,917,371 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK