Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mit wem sprichst du?
avec qui parles-tu ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wo sprichst du esperanto?
où parles-tu espéranto ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sprichst du meine sprache?
est-ce que tu parles ma langue ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zu wem sprichst du, unernster?
À qui parles-tu, farceur ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sprichst du mit deinen katzen?
parles-tu à tes chats ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sprichst du noch eine andere sprache?
parles-tu encore une autre langue ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
– sprichst du die wahrheit? rief der major.
-- dis-tu vrai? s’écria le major.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
– sprichst du die wahrheit, robert? fragte glenarvan.
-- dis-tu vrai, robert? demanda glenarvan.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was sprichst du da, böser mann, um mir das herz zu zerreißen?
qu’est-ce que tu dis là, méchant, pour me déchirer le cœur ?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so sprichst du: die zweige sind ausgebrochen, das ich hineingepfropft würde.
tu diras donc: les branches ont été retranchées, afin que moi je fusse enté.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
»aber was sprichst du denn von mann und von frau?« sagte der priester.
– et que parles-tu donc de mari et de femme ? » dit le prêtre.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stell dir vor, erst sprichst du mit dem britischen premierminister und im nÄchsten moment in einer fernsehsendung.
parler au premier ministre et la minute suivante intervenir au journal tv, vous vous y voyez?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„sprichst du zu einem menschen in einer sprache, deren er mächtig ist, erreichst du seinen kopf.
«si vous parlez à un homme dans une langue qu’il comprend, vous parlez à sa tête.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein französisches auto fragt ein englisches: "sprichst du esperanto?" - "bist du verrückt, ich bin doch nur ein auto!"
une voiture française demande à une voiture anglaise : « parles-tu espéranto ? » - « t'es folle, je ne suis qu'une voiture ! »
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
warum sprichst du denn, jakob, und du, israel, sagst: mein weg ist dem herrn verborgen, und mein recht geht vor meinem gott vorüber?
pourquoi dis-tu, jacob, pourquoi dis-tu, israël: ma destinée est cachée devant l`Éternel, mon droit passe inaperçu devant mon dieu?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da antworteten sie ihm: wir sind abrahams samen, sind niemals jemandes knecht gewesen; wie sprichst du denn: "ihr sollt frei werden"?
ils lui répondirent: nous sommes la postérité d`abraham, et nous ne fûmes jamais esclaves de personne; comment dis-tu: vous deviendrez libres?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
doch sprichst du: ich bin unschuldig; er wende seinen zorn von mir. siehe, ich will mit dir rechten, daß du sprichst: ich habe nicht gesündigt.
malgré cela, tu dis: oui, je suis innocente! certainement sa colère s`est détournée de moi! voici, je vais contester avec toi, parce que tu dis: je n`ai point péché.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jesus spricht zu ihm: so lange bin ich bei euch, und du kennst mich nicht, philippus? wer mich sieht, der sieht den vater; wie sprichst du denn: zeige uns den vater?
jésus lui dit: il y a si longtemps que je suis avec vous, et tu ne m`as pas connu, philippe! celui qui m`a vu a vu le père; comment dis-tu: montre-nous le père?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: