You searched for: sprichst du english (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

sprichst du english

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

mit wem sprichst du?

Franska

avec qui parles-tu ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wo sprichst du esperanto?

Franska

où parles-tu espéranto ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sprichst du meine sprache?

Franska

est-ce que tu parles ma langue ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zu wem sprichst du, unernster?

Franska

À qui parles-tu, farceur ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sprichst du mit deinen katzen?

Franska

parles-tu à tes chats ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sprichst du noch eine andere sprache?

Franska

parles-tu encore une autre langue ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sprichst du die wahrheit? rief der major.

Franska

-- dis-tu vrai? s’écria le major.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sprichst du die wahrheit, robert? fragte glenarvan.

Franska

-- dis-tu vrai, robert? demanda glenarvan.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

was sprichst du da, böser mann, um mir das herz zu zerreißen?

Franska

qu’est-ce que tu dis là, méchant, pour me déchirer le cœur ?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

so sprichst du: die zweige sind ausgebrochen, das ich hineingepfropft würde.

Franska

tu diras donc: les branches ont été retranchées, afin que moi je fusse enté.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

»aber was sprichst du denn von mann und von frau?« sagte der priester.

Franska

– et que parles-tu donc de mari et de femme ? » dit le prêtre.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

stell dir vor, erst sprichst du mit dem britischen premierminister und im nÄchsten moment in einer fernsehsendung.

Franska

parler au premier ministre et la minute suivante intervenir au journal tv, vous vous y voyez?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

„sprichst du zu einem menschen in einer sprache, deren er mächtig ist, erreichst du seinen kopf.

Franska

«si vous parlez à un homme dans une langue qu’il comprend, vous parlez à sa tête.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ein französisches auto fragt ein englisches: "sprichst du esperanto?" - "bist du verrückt, ich bin doch nur ein auto!"

Franska

une voiture française demande à une voiture anglaise : « parles-tu espéranto ? » - « t'es folle, je ne suis qu'une voiture ! »

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

warum sprichst du denn, jakob, und du, israel, sagst: mein weg ist dem herrn verborgen, und mein recht geht vor meinem gott vorüber?

Franska

pourquoi dis-tu, jacob, pourquoi dis-tu, israël: ma destinée est cachée devant l`Éternel, mon droit passe inaperçu devant mon dieu?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da antworteten sie ihm: wir sind abrahams samen, sind niemals jemandes knecht gewesen; wie sprichst du denn: "ihr sollt frei werden"?

Franska

ils lui répondirent: nous sommes la postérité d`abraham, et nous ne fûmes jamais esclaves de personne; comment dis-tu: vous deviendrez libres?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

doch sprichst du: ich bin unschuldig; er wende seinen zorn von mir. siehe, ich will mit dir rechten, daß du sprichst: ich habe nicht gesündigt.

Franska

malgré cela, tu dis: oui, je suis innocente! certainement sa colère s`est détournée de moi! voici, je vais contester avec toi, parce que tu dis: je n`ai point péché.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

jesus spricht zu ihm: so lange bin ich bei euch, und du kennst mich nicht, philippus? wer mich sieht, der sieht den vater; wie sprichst du denn: zeige uns den vater?

Franska

jésus lui dit: il y a si longtemps que je suis avec vous, et tu ne m`as pas connu, philippe! celui qui m`a vu a vu le père; comment dis-tu: montre-nous le père?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,744,135,644 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK