Usted buscó: stanzteil (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

stanzteil

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

sägezahn-stanzteil als garnitur für ein kämmsegment einer kämmwalze für textilmaschinen

Francés

segment de peigne circulaire pour machines textiles obtenue par estampage

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gerät nach anspruch 10, bei dem das stanzteil (31) ein plattenelement ist.

Francés

appareil selon la revendication 10, dans lequel l'élément de blocage (31) est un élément de plaque.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

induktiver winkelsensor nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der rotor als stanzteil ausgebildet ist.

Francés

capteur d'angle inductif selon la revendication 1, caractérisé en ce que le rotor est conçu sous forme de pièce d'estampage.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vorrichtung nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das flachmaterialstück aus einem stanzteil besteht.

Francés

dispositif selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'élément en matériau plat est constitué d'une pièce estampée.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anordnung nach anspruch 1, wobei das applikationsteil (34) ein metallblech-stanzteil aufweist.

Francés

ensemble selon la revendication 1, dans lequel l'applique (34) est en tôle estampée.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

getriebe nach anspruch 6 oder 7, dadurch gekennzeichnet, daß die nockenscheibe (5) ein stanzteil ist.

Francés

transmission selon la revendication 6 ou 7, caractérisée en ce que le disque à came (5) est une pièce matricée.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

blatt-endbehandlungsvorrichtung nach anspruch 9, wobei die blatt-endbehandlungsvorrichtung ein stanzteil zum stanzen des blattes ist.

Francés

le dispositif de parachèvement de feuilles selon la revendication 9, dans lequel les moyens de parachèvement de feuilles consistent en une poinçonneuse pour poinçonner la feuille.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

befestigungselement nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das befestigungselement (1) als stanzteil ausgebildet ist.

Francés

Élément de fixation selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'élément de fixation (1) est réalisé sous la forme d'une pièce découpée.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bremsbacke nach einem der ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die niederhaltefeder (46) ein stanzteil aus blech ist.

Francés

mâchoire de frein suivant l'une des revendications 1 à 4, caractérisée en ce que le ressort de pressage (46) est une pièce de tôle obtenue par estampage.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

befestigungsmittel nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die mutter (7; 7') ein stanzteil ist.

Francés

moyen de fixation selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'écrou (7 ; 7') est une pièce de découpage.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

steckverbinder nach einem der ansprüche 4 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass die leitende struktur (6, 26) als stanzteil ausgeführt ist.

Francés

connecteur à fiche selon l'une des revendications 4 à 7, caractérisé en ce que la structure conductrice (6, 26) a la forme d'une pièce estampée.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mehrzelliger bleiakkumulator nach anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die über dünne streifen miteinander verbundenen fasermatten von einem einzigen stanzteil entsprechend der blockdeckel-innenkontur gebildet sind.

Francés

accumulateur au plomb à plusieurs cellules selon la revendication 2, caractérisé en ce que les nappes de fibres reliées par les minces bandes sont formées d'une seule pièce estampée suivant le contour intérieur du couvercle du boítier.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

befestigungsvorrichtung nach einem der ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die befestigungsvorrichtung (1) aus federblech besteht und als stanzteil mit nachfolgendem formbiegen gefertigt ist.

Francés

dispositif de fixation selon l'une des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que le dispositif de fixation (1) en tôle à ressort est fabriqué comme pièce emboutie avec un cintrage de mise en forme.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3. flaschenbehälter nach patentanspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der behälter (1) aus einem wie in fig. 4 dargestellten flachen stanzteil gefertigt ist.

Francés

boíte pour bouteille, selon l'une quelconque des revendications 1 et 2, caractérisée en ce que le boítier (1) est réalisé à partir d'une découpe à plat conforme à la figure 4.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nadelähnliches stanzteil zur ausbildung eines nadelstreifens nach anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß es asymetrisch derart ausgebildet ist, daß es im fußbereich einen seitlichen ansatz (29) aufweist.

Francés

pièce découpée en forme de dent pour constituer une plaque de peigne conforme à la revendication 3, caractérisée en ce qu'elle est de conception asymétrique, de façon à comporter un talon latéral (29) dans la zone de pied.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausstanzen eines stanzteils mit loch

Francés

découpage d'une rondelle

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,940,961 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo