Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sägezahn-stanzteil als garnitur für ein kämmsegment einer kämmwalze für textilmaschinen
segment de peigne circulaire pour machines textiles obtenue par estampage
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gerät nach anspruch 10, bei dem das stanzteil (31) ein plattenelement ist.
appareil selon la revendication 10, dans lequel l'élément de blocage (31) est un élément de plaque.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
induktiver winkelsensor nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der rotor als stanzteil ausgebildet ist.
capteur d'angle inductif selon la revendication 1, caractérisé en ce que le rotor est conçu sous forme de pièce d'estampage.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorrichtung nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das flachmaterialstück aus einem stanzteil besteht.
dispositif selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'élément en matériau plat est constitué d'une pièce estampée.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anordnung nach anspruch 1, wobei das applikationsteil (34) ein metallblech-stanzteil aufweist.
ensemble selon la revendication 1, dans lequel l'applique (34) est en tôle estampée.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
getriebe nach anspruch 6 oder 7, dadurch gekennzeichnet, daß die nockenscheibe (5) ein stanzteil ist.
transmission selon la revendication 6 ou 7, caractérisée en ce que le disque à came (5) est une pièce matricée.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blatt-endbehandlungsvorrichtung nach anspruch 9, wobei die blatt-endbehandlungsvorrichtung ein stanzteil zum stanzen des blattes ist.
le dispositif de parachèvement de feuilles selon la revendication 9, dans lequel les moyens de parachèvement de feuilles consistent en une poinçonneuse pour poinçonner la feuille.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
befestigungselement nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das befestigungselement (1) als stanzteil ausgebildet ist.
Élément de fixation selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'élément de fixation (1) est réalisé sous la forme d'une pièce découpée.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bremsbacke nach einem der ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die niederhaltefeder (46) ein stanzteil aus blech ist.
mâchoire de frein suivant l'une des revendications 1 à 4, caractérisée en ce que le ressort de pressage (46) est une pièce de tôle obtenue par estampage.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
befestigungsmittel nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die mutter (7; 7') ein stanzteil ist.
moyen de fixation selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'écrou (7 ; 7') est une pièce de découpage.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
steckverbinder nach einem der ansprüche 4 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass die leitende struktur (6, 26) als stanzteil ausgeführt ist.
connecteur à fiche selon l'une des revendications 4 à 7, caractérisé en ce que la structure conductrice (6, 26) a la forme d'une pièce estampée.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mehrzelliger bleiakkumulator nach anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die über dünne streifen miteinander verbundenen fasermatten von einem einzigen stanzteil entsprechend der blockdeckel-innenkontur gebildet sind.
accumulateur au plomb à plusieurs cellules selon la revendication 2, caractérisé en ce que les nappes de fibres reliées par les minces bandes sont formées d'une seule pièce estampée suivant le contour intérieur du couvercle du boítier.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
befestigungsvorrichtung nach einem der ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die befestigungsvorrichtung (1) aus federblech besteht und als stanzteil mit nachfolgendem formbiegen gefertigt ist.
dispositif de fixation selon l'une des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que le dispositif de fixation (1) en tôle à ressort est fabriqué comme pièce emboutie avec un cintrage de mise en forme.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. flaschenbehälter nach patentanspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der behälter (1) aus einem wie in fig. 4 dargestellten flachen stanzteil gefertigt ist.
boíte pour bouteille, selon l'une quelconque des revendications 1 et 2, caractérisée en ce que le boítier (1) est réalisé à partir d'une découpe à plat conforme à la figure 4.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nadelähnliches stanzteil zur ausbildung eines nadelstreifens nach anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß es asymetrisch derart ausgebildet ist, daß es im fußbereich einen seitlichen ansatz (29) aufweist.
pièce découpée en forme de dent pour constituer une plaque de peigne conforme à la revendication 3, caractérisée en ce qu'elle est de conception asymétrique, de façon à comporter un talon latéral (29) dans la zone de pied.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: