Usted buscó: verbraucherentscheidungen (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

verbraucherentscheidungen;

Francés

décisions des consommateurs;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fundierte verbraucherentscheidungen

Francés

permettre au consommateur de choisir en connaissance de cause

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er ermöglicht begründete verbraucherentscheidungen.

Francés

elle permet une décision informée parmi les consommateurs.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

verbraucherentscheidungen und ihr einfluss auf den automarkt ƒ

Francés

les choix des consommateurs déterminant le marché automobile

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit vereinter kraft für „grüne“ verbraucherentscheidungen

Francés

dix ans après son éclosion, la « fleur » s’épanouit pleinement

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mein anliegen ist es, wohldurchdachte verbraucherentscheidungen zu ermöglichen.

Francés

je suis en faveur du consentement éclairé de chaque consommateur.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dies kann zu verbraucherentscheidungen führen, die ansonsten möglicherweise unerwünscht sind.

Francés

cela pourrait amener le consommateur à faire des choix qui, dans certaines circonstances, seraient indésirables.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.2.7 voraussetzung für verantwortungsvolle verbraucherentscheidungen ist sinnvolle verbraucherinformation.

Francés

4.2.7 des choix de consommation responsables passent par une information pertinente du consommateur.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

qualitätsmängel können die geschäftsrisiken für großunternehmen und kmu erhöhen und verbraucherentscheidungen beeinflussen.

Francés

en effet, des décisions de justice de qualité insuffisante peuvent accroître les risques économiques pour les grandes entreprises et les pme, tout comme elles peuvent influer sur les choix des consommateurs.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

qualitätsmängel in gerichtsentscheidungen können die geschäftsrisiken für großunternehmen und kmu erhöhen und die verbraucherentscheidungen beeinflussen.

Francés

des décisions de justice de qualité insuffisante peuvent accroître les risques liés aux activités des grandes entreprises et des pme, tout comme elles peuvent influer sur les choix des consommateurs.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in anderen sektoren wie verkehr und gebäude ist ebenfalls eine öffentliche politik zur lenkung der verbraucherentscheidungen erforderlich.

Francés

dans d’autres secteurs, comme le transport et la construction, une action des pouvoirs publics devra également orienter les choix des consommateurs.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die 8pzhowlqirupdwlrqxqghu]lhkxqjbeeinflussen verbraucherentscheidungen undsind daher ein wesentliches element bei der ausrichtung der nachfrage aufumweltfreundliche produkte.

Francés

les pouvoirs publics ne doivent pas donner l'impression d'imposer une nouvelle réglementation en rapport avec la pip. en matière de modes de production et de consommation, les compétences des pouvoirs publics sont limitées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verbraucherentscheidungen und ihr einfluss auf den automarkt verbraucherentscheidungen über den kauf von autos hängen von einer anzahl wirtschaftlicher, technologischer und subjektiver faktoren ab.

Francés

les choix des consommateurs déterminant le marché automobile les choix des consommateurs en matière de motorisation dépendent de différents facteurs éco­nomiques, technologiques et subjectifs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch die verbraucherentscheidungen wirken sich ihrerseits auf diese anderen bereicheaus, so etwa auf die nachhaltige entwicklung in ihrer sozialen, ökologischen und ökonomischen dimension.

Francés

enoutre, les choix des consommateurs sont très importants pour ces autres domaines, parexemple pour le développement durable sous ses aspects sociaux, environnementaux et économiques.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anregung nachhaltiger verhaltens- und lebensweisen durch die sensibilisierung für die nachhaltigkeit von verbraucherentscheidungen mit blick auf energie, umwelt und gesundheit;

Francés

la promotion des comportements et des modes de vie durables par la sensibilisation concernant l'impact sous l'angle de la durabilité des choix des consommateurs en matière d'énergie, d'environnement et de santé,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die information über die emissionen, das sogenannte labelling (hinweis auf den kraftstoffverbrauch), hat sich somit kaum auf die verbraucherentscheidungen ausgewirkt.

Francés

par conséquent, l'information sur les émissions (étiquetage) a eu un effet limité sur les choix des consommateurs.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den schutz der verbraucherentscheidungen und die einhaltung der umweltvorschrif­ten und der konformität der vermarkteten produkte mit den erfordernissen der ökologi­schen nachhaltigkeit durch die erzeuger/vertreiber zu gewährleisten;

Francés

préserver le choix des consommateurs et les engagements des producteurs/distributeurs à respecter les dispositions environnementales et la conformité des produits mis sur le marché avec les règles de durabilité environnementale;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bemühungen jedes einzelnen sind daher noch unerläss­licher, da verbraucherentscheidungen in diesen bereichen häufig kostenorientiert erfolgen, weswegen es wichtig ist, den verbrauchern durch wirtschaftliche anreize und geeignete informationen entschei­dungshilfen zu geben.

Francés

ceci rend l'engagement des citoyens d'autant plus indispensable et, étant donné que les leurs décisions dans ces domaines sont souvent motivées par les coûts, il est très important de soutenir leurs choix par des incitations économiques et une information adaptée.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hinsichtlich nachhaltiger verbrauchsweisen im tourismus in europa wünscht die kommission eine initiative, bei der alle akteure beteiligt sind und die sich auf die beiden kernprobleme nachhaltiger verbraucherentscheidungen im freizeittourismus konzentriert: angemessene saisonalabhängigkeit und nachhaltiger tourismusverkehr.

Francés

au sujet des modèles de consommation touristique durables en europe, la commission souhaite une initiative qui implique tous les acteurs pertinents et qui se concentre sur deux points essentiels des choix durables que peuvent faire les consommateurs dans le tourisme récréatif, à savoir un étalement saisonnier approprié et un transport touristique durable.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das programm europa 1992 bietet die chance, eine politik zu fördern, die klare und gut informierte verbraucherentscheidungen ermöglicht und den herstellern als anreiz dient, ihre leistungs- und wettbewerbsfähigkeit zu verbessern.

Francés

le programme actuel de la communauté européenne pour achever le marché intérieur d'ici à 1992 fournit l'occasion d'assurer aux consommateurs de meilleures possibilités de faire des choix clairs en toute connaissance de cause.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,058,613 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo