Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich vergesse alles.
je ne désire qu'une chose : qu'on reste encore ensemble longtemps.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich vergesse, ihn anzurufen.
j'oublie de lui téléphoner.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich vergesse sie also nicht."
je ne les oublie donc pas. »
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
beim musizieren vergesse ich alles
quand je fais de la musique, j'oublie tout
Última actualización: 2018-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
manchmal vergesse ich zu atmen.
j'oublie parfois de respirer.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich vergesse nie, dass ich italienerin bin
je n’oublie jamais mes origines italiennes large d’esprit, j’ai rencontré des tas de gens d’origines différentes etje suis plus indépendante.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er hoffe, dass man dies nicht vergesse.
a l'automne, la commission publiera un rapport général de monitoring avec la liste des domaines dans lesquels des mesures devront être prises.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich vergesse immer die namen der leute.
j'oublie toujours les noms des gens.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das vergesse ich am liebsten so schnell wie möglich.
il vaut mieux que cela ne vous reste pas sur l’estomac jusqu’aumatch suivant, sinon, vous risquez à nouveau de perdre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin nicht nachtragend, aber ich vergesse auch nichts.
je ne suis pas rancunier, mais je n'oublie rien non plus.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für den fall, dass ich es vergesse, erinnere mich bitte.
au cas où j'oublie, rappelle-moi, s'il te plaît.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich schrieb mir ihre adresse auf, damit ich sie nicht vergesse.
j'ai noté son adresse pour ne pas que je l'oublie.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vergesse ich dein, jerusalem, so werde ich meiner rechten vergessen.
si je t`oublie, jérusalem, que ma droite m`oublie!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin gering und verachtet; ich vergesse aber nicht deiner befehle.
je suis petit et méprisé; je n`oublie point tes ordonnances.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was passiert, wenn ich meine karte vergesse oder nicht rechtzeitig erhalte?
que se passe-t-il si j’oublie ma carte ou si je ne la reçois pas à temps?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn ich bin wie ein schlauch im rauch; deiner rechte vergesse ich nicht.
car je suis comme une outre dans la fumée; je n`oublie point tes statuts.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man vergesse nicht, daß die medien damals nicht die gleiche rolle spielten wie heute.
n'oubliez pas qu'à l'époque, les médias ne jouaient pas le même rôle qu'aujourd'hui.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich vergesse nie ein gesicht, aber in ihrem fall werde ich froh sein, eine ausnahme zu machen.
je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber ehe ich's vergesse, wie waren sie heute morgen mit ihrer schülerin zufrieden?«
À propos, qu'avez-vous fait de votre jeune élève, ce matin?»
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr präsident, ich vergesse nicht, daß die palästinenser auch menschen sind, seien sie nun christen oder moslems.
antony (dr). — monsieur le président, tout à l'heure deux de nos collègues ont abordé la question de savoir si les députés étaient les représentants de lobbies ou non.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: