Usted buscó: aufweisen (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

aufweisen

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

4,0 % aufweisen .

Griego

Το παγκόσµιο πραγµατικό ΑΕΠ εκτός της ζώνης του ευρώ θα αυξηθεί , σύµφωνα µε τις υποθέσεις , κατά µέσο όρο , κατά 4,2% το 2010 και κατά 4,0% το 2011 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

grundimmunisierung aufweisen.

Griego

εµβολιασµού.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

aufweisen und bei denen

Griego

ιικό στέλεχος χωρίς

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine gute qualität aufweisen.

Griego

να έχουν καλή ποιότητα.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er darf jedoch aufweisen :

Griego

Εντούτοις, μπορούν να εμφανίζουν:

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

betroffenen arm oder bein aufweisen

Griego

- πάσχετε από λοιµώξεις που δεν ανταποκρίνονται στα αντιβιοτικά

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

ein negatives ergebnis aufweisen.

Griego

έδωσαν αρνητικό αποτέλεσμα. Δ.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine angemessene verwaltungsinfrastruktur aufweisen;

Griego

διαθέτει κατάλληλη διοικητική υποδομή,

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

einen hohen verschuldungsgrad aufweisen

Griego

υπερχρέωση

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

einen europäischen mehrwert aufweisen.

Griego

παράγουν ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die den gleichen getriebetyp aufweisen;

Griego

έχουν τον ίδιο τύπο κιβωτίου ταχυτήτων

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die reagenzien müssen analysenqualität aufweisen.

Griego

Τα αντιδραστήρια πρέπει να είναι αναλυτικής καθαρότητας.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

3 eine unreife des skeletts aufweisen;

Griego

4. 3 Αντενδείξεις

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

sie mÜssen alle sortentypischen merkmale aufweisen .

Griego

Πρέπει να παρουσιάζουν τα χαρακτηριστικά της ποικιλίας στην οποία ανήκουν.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das sondervisum wird folgende merkmale aufweisen:

Griego

Αυτή η ειδική θεώρηση θα έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

geputzter rosenkohl muss eine gute fÄrbung aufweisen .

Griego

Τα λάχανα από τα οποία έχουν αφαιρεθεί φύλλα πρέπει να είναι επαρκώς χρωματισμένα.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das enderzeugnis darf keinerlei enzymatische restaktivität aufweisen

Griego

Το τελικό προϊόν δεν πρέπει να παρουσιάζει κατάλοιπα ενζυματικής δράσης Οι λεκιθίνες ενδέχεται να έχουν ελαφρώς λευκανθεί με υπεροξείδιο του υδρογόνου σε υδατικό περιβάλλον.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

tierhaltungsbereiche sollten keine gesundheitsschädlichen materialien aufweisen.

Griego

Για τα καταλύματα των ζώων δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται υλικά επιβλαβή για την υγεία των ζώων.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ihre aktivitäten müssen ein transnationales verbreitungspotenzial aufweisen;

Griego

οι δραστηριότητές της πρέπει να έχουν διακρατική διάσταση

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der vordruck darf weder rasuren noch Übermalungen aufweisen.

Griego

Στην τελευταία αυτή πφίπτωση, το έντυπο συμπληρώνεται με μελάνι και με κεφαλαία γράμματα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,393,060 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo