Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
4,0 % aufweisen .
Το παγκόσµιο πραγµατικό ΑΕΠ εκτός της ζώνης του ευρώ θα αυξηθεί , σύµφωνα µε τις υποθέσεις , κατά µέσο όρο , κατά 4,2% το 2010 και κατά 4,0% το 2011 .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grundimmunisierung aufweisen.
εµβολιασµού.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
aufweisen und bei denen
ιικό στέλεχος χωρίς
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine gute qualität aufweisen.
να έχουν καλή ποιότητα.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er darf jedoch aufweisen :
Εντούτοις, μπορούν να εμφανίζουν:
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
betroffenen arm oder bein aufweisen
- πάσχετε από λοιµώξεις που δεν ανταποκρίνονται στα αντιβιοτικά
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
ein negatives ergebnis aufweisen.
έδωσαν αρνητικό αποτέλεσμα. Δ.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine angemessene verwaltungsinfrastruktur aufweisen;
διαθέτει κατάλληλη διοικητική υποδομή,
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
das enderzeugnis darf keinerlei enzymatische restaktivität aufweisen
Το τελικό προϊόν δεν πρέπει να παρουσιάζει κατάλοιπα ενζυματικής δράσης Οι λεκιθίνες ενδέχεται να έχουν ελαφρώς λευκανθεί με υπεροξείδιο του υδρογόνου σε υδατικό περιβάλλον.