Usted buscó: diejenigen (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

diejenigen

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

rechnungshof besonders diejenigen

Griego

Ευρωπαϊκού

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diejenigen, die fischereierzeugnisse verbrauchen

Griego

Όσοι καταναλώνουν προϊόντα της αλιείας

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diejenigen läsionen, die nach der 12.

Griego

Διάρκεια της εφαρμογής Συνιστάται η εφαρμογή της γέλης panretin σε βλάβες για μια αρχική περίοδο μέχρι 12 εβδομάδες.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

all diejenigen unter ihnen, die glau

Griego

Και αυτό είναι ένα θέμα που αφορά τους κοινωνικούς εταίρους και τις χώρες μέλη.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings wird eingeräumt, daß diejenigen, die

Griego

Είναι, όμως, απα-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber wurde abgestimmt, und diejenigen, die

Griego

Αν δεν γίνεται, είναι κρίμα, αλλά τι να κάνουμε.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diejenigen, die die grenzen abgeschafft haben!

Griego

Συμφωνώ, απολύτως μαζί της.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diejenigen, die heute abend mitmachen, haben

Griego

(Χειροκροτήματα)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission hat diejenigen Änderungen akzeptiert, die:

Griego

Η Επιτροπή αποδέχθηκε εκείνες τις τροπολογίες οι οποίες:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angleichung der tagegelder an diejenigen der ep-mitglieder

Griego

οι ημερήσιες αποζημιώσεις θα πρέπει να ευθυγραμμίζονται με τις αποζημιώσεις των Μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es handelt sich dabei um diejenigen sektoren, die die

Griego

Αντίθετα, στον

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verbraucher, insbesondere diejenigen zwischen 20 und 40 jahren,

Griego

Οι καταναλωτές, κυρίως ηλικίας από 20 έως 40 ετών.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

all diejenigen, die dies getan haben, wurden abgewählt.

Griego

Όσοι το έκαναν αυτό. εκδιώχθηκαν όλοι.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

damit diejenigen qualifikationen im aus­bildungsprogramm realisiert werden, die in

Griego

Μέσα στο 1985 σε συνεργασία με το ΕΛΚΕΠΑ λειτουργεί πρόγραμμα εκπαίδευ­σης 100 ατόμων στην ειδικότητα του προ­γραμματιστή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

13. beglückwünscht diejenigen fahrer und kennställe, die bereits ihren

Griego

ϊ.υιχαι'ρει εκείνους τους οδηγούς και τις εταιρίες αυτοκινήτων που δήλ.σαν ήδη ότι αρνούνται να συμμετάσ»ονν στους αγώνες του κυαλάμι.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die einzigen gültigen beschlüsse sind diejenigen vom 20. september. ber.

Griego

(') Λοιπές τροποποιήσεις στην ημερήσια διάταξη της Παρασ­κευής: βλ. συνοπτικά πρακτικά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diejenigen bestehenden strukturen reduziert werden, die die umwelt schädigen.

Griego

(Το Σώμα εκφράζει τη σύμφωνη γνώμη του)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

), als auch für diejenigen, für die ein gewichtetes stimmenverhältnis gilt (4

Griego

Σε περίπτωση ψηφοφορίας, υπάρχει συνεπώς κίνδυνος να υπάρξει δυσαναλο-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allgemeine pflichten für diejenigen, die einen antrag auf zulassung stellen:

Griego

Γενικές υποχρεώσεις για τους αιτούντες έγκριση:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beson dere beachtung finden diejenigen vertragspartner, die nicht gewerblich tätig sind.

Griego

Δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στους αναδόχους που δεν έχουν εμπορικές δραστηριότητες.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,757,477 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo