Usted buscó: labil (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

labil

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

der dollarkurs ist äußerst labil.

Griego

Συνεργασία ..., ναι.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die volkswirtschaften der inseln sind labil.

Griego

Οι οικονομίες των νησιών είναι επισφαλείς.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der impfstoff ist in saurem milieu labil.

Griego

Το εμβόλιο είναι ασταθές παρουσία οξέων.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die politische gesamtsituation erscheint mir äußerst labil.

Griego

Παρακολουθούμε τα γεγονότα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dennoch sind die öffentlichen finanzen nach wie vor labil.

Griego

Παρά ταύτα οι δημοσιονομικές επιδόσεις παραμένουν ασταθείς.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

seit dem staatsstreich ist die politische lage haitis sehr labil.

Griego

Μετά το πραξικόπημα, η πολιτική κατάσταση στην Αϊτή είναι πολύ ασταθής.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in vielen fällen bleibt die lage der europäischen lieferanten fortgeschrittener anlagen also labil.

Griego

— την τεχνολογία των ακτινών λέιζερ και άλλες νέες μεθόδους μορφοποίησης των με­τάλλων,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund der schwachen binnennachfrage und der schmalen produktionsbasis bleibt die wirtschaftliche erholung allerdings labil.

Griego

Η ανάκαμψη παραμένει εύθραυστη λόγω της χαμηλής εγχώριας ζήτησης και περιορισμένης βάσης παραγωγής.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es handelt sich um eine dreigliedrige struktur, deren gleichgewicht a priori als anfällig oder gar labil erscheinen mag.

Griego

Ογδόντα τοις εκατό του πληθυσμού ζη σπς πόλης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem ist die lage derzeit sowohl weitweit als auch in der eu labil, so dass die volkswirtschaften empfindlicher gegen schocks sind.

Griego

Επιπλέον, οι συνθήκες είναι αβέβαιες τόσο σε παγκόσμιο επίπεδο όσο και στην ΕΕ και καθιστούν τις οικονομίες πιο ευαίσθητες στις διαταραχές.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da die lage indessen weiterhin labil ist, muss ein zeichen des vertrauens in das wirtschaftspotenzial der euro päischen union gesetzt werden.

Griego

Συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβου­λίου των Βρυξελλών — Δελτίο 32003, σημεία 1.3 επ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der Übergang vom bildungs- in das beschäftigungssystem wird unsicher und labil; dazwischen schiebt sich eine grauzone risikovoller unterbeschäftigung.

Griego

Πέρα από τη για διαρθρωτικούς λόγους έλλειψη προ­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hierzu weist das gericht darauf hin, dass das umfeld der europäischen finanzmärkte zu dem zeitpunkt, als die ablehnende entscheidung erging, sehr labil war.

Griego

Συναφώς, το Γενικό Δικαστήριο υπογραμμίζει ότι, κατά τον χρόνο εκδόσεως της αρνητικής αποφάσεως, το περιβάλλον ήταν πολύ ευάλωτο για τις ευρωπαϊκές χρηματοπιστωτικές αγορές.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für sich genommen reicht jedoch nichts davon aus, um eine wirtschaft, die angesichts steigender arbeitslosigkeit und zunehmender armut weiterhin sehr labil ist, wiederzubeleben.

Griego

Ωστόσο, τίποτα από αυτά δεν αρκεί από μόνο του για να αναζωογονηθεί η οικονομία, η οποία παραμένει πολύ εύθραυστη, με ανερχόμενα επίπεδα ανεργίας και φτώχειας.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

im hinblick auf die politische lage und die lage der demokratie und rechtsstaatlichkeit in serbien und montenegro ist die rechtssicherheit – auch in bezug auf die verfassung – weiterhin labil.

Griego

Απ’ό,τι φαίνεται, υπάρχει πολιτική συναίνεση σχετικά µε τις θεµελιώδεις αρχές οικονοµίας της αγοράς.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

joint ventures, einverstanden, aber die situation ist derart labil, daß die wirtschaft, die doch an risiken gewöhnt ist, diese risiken fast nicht mehr einzuschätzen vermag.

Griego

Και αυτό διότι δεν θα επιτρέψουμε σ' αυτό το είδος του μηχανισμού από την πίσω πόρτα να υποθηκεύσει για το μέλλον τα δικαιώματα μας επί του προϋπολογισμού.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

labiles wasserstoffatom

Griego

ασταθές άτομο υδρογόνου

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,546,832 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo