Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
befugnisse der marktüberwachungsbehörden
Αρμοδιότητες των αρχών εποπτείας της αγοράς
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
förderung der zusammenarbeit zwischen den marktüberwachungsbehörden
Προώθηση της συνεργασίας των αρχών εποπτείας της αγοράς
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die einzelstaatlichen marktüberwachungsbehörden müssen wirksam zusammenarbeiten.
Απαιτείται αποτελεσματική συνεργασία μεταξύ εθνικών εποπτικών αρχών.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die marktüberwachungsbehörden informieren die zuständige notifizierte stelle.
Οι αρχές εποπτείας της αγοράς ενημερώνουν το σχετικό κοινοποιημένο οργανισμό.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stärkung der marktüberwachung durch die marktüberwachungsbehörden der mitgliedstaaten.
με την ενίσχυση της εποπτείας της αγοράς μέσω παρέμβασης των εποπτικών αρχών των κρατών μελών.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die wirtschaftsakteure benennen den marktüberwachungsbehörden auf verlangen die wirtschaftsakteure,
Οι οικονομικοί φορείς αναφέρουν, κατόπιν αιτήματος, στις αρχές εποπτείας της αγοράς, την ταυτότητα των κατωτέρω:
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die betroffenen wirtschaftsakteure arbeiten umfassend mit den marktüberwachungsbehörden zusammen.
Οι σχετικοί οικονομικοί φορείς συνεργάζονται πλήρως με τις αρχές εποπτείας της αγοράς.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus diesem grund wurden in europäischen ländern marktüberwachungsbehörden eingerichtet.
Για το λόγο αυτό οι ευρωpiαϊκέ χώρε έχουν θεσpiίσει αρχέ εpiοpiτεί-α τη αγορά.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist zumindest zum teil auf die schwachen durchsetzungsmaßnahmen der marktüberwachungsbehörden zurückzuführen.
Αυτό οφείλεται εν μέρει τουλάχιστον στην ελλιπή επιβολή του νόμου από τις εθνικές αρχές εποπτείας της αγοράς.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jedes auskunftsersuchen über konformitätsbewertungstätigkeiten, das sie von den marktüberwachungsbehörden erhalten haben,
τυχόν αίτημα για ενημέρωση σχετικά με δραστηριότητες αξιολόγησης της συμμόρφωσης, το οποίο έλαβαν από τις αρχές εποπτείας της αγοράς·
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
anteil der produkte, die nach feststellung der marktüberwachungsbehörden nicht den vorschriften entsprechen
Ποσοστό μη συμμορφούμενων προϊόντων που εντοπίζονται μέσω μέτρων εποπτείας της αγοράς
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) jedes auskunftsersuchen über konformitätsbewertungstätigkeiten, das sie von den marktüberwachungsbehörden erhalten haben,
γ) τυχόν αίτημα για ενημέρωση σχετικά με δραστηριότητες αξιολόγησης της συμμόρφωσης, το οποίο έλαβαν από τις αρχές εποπτείας της αγοράς·
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die betroffenen wirtschaftsakteure oder privaten einführer arbeiten im erforderlichen umfang mit den marktüberwachungsbehörden zusammen.
Οι σχετικοί οικονομικοί φορείς ή ο ιδιώτης εισαγωγέας συνεργάζονται κατά οποιονδήποτε αναγκαίο τρόπο με τις αρχές εποπτείας της αγοράς.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei der marktüberwachung von produkten überprüfen die marktüberwachungsbehörden die in artikel 12 genannten beurteilungen.
Κατά την άσκηση της εποπτείας της αγοράς για τα προϊόντα, οι αρχές εποπτείας της αγοράς επανεξετάζουν την εκτίμηση που αναφέρεται στο άρθρο 12.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufgrund des grundsatzes des freien warenverkehrs ist die wirksame zusammenarbeit zwischen den marktüberwachungsbehörden der mitgliedstaaten unabdingbar.
Δεδομένης της αρχής της ελεύθερης κυκλοφορίας εμπορευμάτων, είναι επιτακτική ανάγκη η συνεργασία μεταξύ των αρχών εποπτείας της αγοράς των κρατών μελών.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher sollten die marktüberwachungsbehörden die möglichkeit erhalten, produkte zu vernichten, wenn sie dies für angezeigt halten.
Επομένως, πρέπει να παρασχεθούν στις αρχές εποπτείας της αγοράς τα μέσα καταστροφής των προϊόντων, αν την κρίνουν ενδεδειγμένη.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die marktüberwachungsbehörden können produkte, die eine ernste gefahr darstellen, vernichten, wenn sie dies für angezeigt halten.
Οι αρχές εποπτείας της αγοράς μπορούν να καταστρέφουν προϊόντα που παρουσιάζουν σοβαρό κίνδυνο, όταν το κρίνουν αναγκαίο και αναλογικό.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
werden von den marktüberwachungsbehörden vertrauliche technische unterlagen und daten verlangt, könnten auch diese mittels geschützter datenübertragung übermittelt werden.
Πιο ευαίσθητη τεχνική τεκμηρίωση και δεδομένα που ζητούνται από τις αρχές εποπτείας της αγοράς θα μπορούσαν να διαβιβάζονται ηλεκτρονικά μέσω ασφαλούς διαβίβασης δεδομένων.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artikel 8 absatz 8 (verpflichtung des einführers, eine kopie der eu-konformitätserklärung für die marktüberwachungsbehörden bereitzuhalten) und
το άρθρο 8 παράγραφος 8 (υποχρέωση των εισαγωγέων να διατηρούν αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ στη διάθεση των αρχών εποπτείας της αγοράς)· και
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
importeure und händler: kennzeichnung und registrierung; zusammenarbeit mit den marktüberwachungsbehörden (information, unterlagen, beseitigung von risiken usw.)
Εισαγωγείς και διανομείς: αναγνώριση και καταγραφή· συνεργασία με τις αρχές εποπτείας της αγοράς (πληροφορίες, τεκμηρίωση, απομάκρυνση κινδύνων κ.λπ.)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: