Usted buscó: wie gehts euch (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

wie gehts euch

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

wie geht es euch?

Griego

Πως είστε;

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie geht´s

Griego

Πώς είσαι

Última actualización: 2020-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wie geht es dir?

Griego

tι κανεις;

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

diganis wie geht es dir

Griego

diganis

Última actualización: 2020-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und wie geht es weiter?

Griego

Και αύριο;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wie geht es jetzt weiter?

Griego

Ποια είναι τα επόμενα βήματα;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wie geht es weiter nach paris?

Griego

Η πορεία μετά το Παρίσι

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ausblick: wie geht es weiter?

Griego

Θέματα που πρέπει να μας απασχολήσουν στο μέλλον

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

2.5 menschenhandel – wie geht das?

Griego

2.5 Πως λειτουργεί η εμπορία ανθρώπων;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wie geht der hof bei seinen prÜfungen vor?

Griego

ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ∆ΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΩΝ ∆ΗΜΟΣΙΩΝ ΠΟΡΩΝ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wie geht der hof bei der prüfung von vorgängen vor?

Griego

Πώς διενεργεί το Συνέδριο τους δοκιμαστικούς ελέγχους του επί των πράξεων

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

blick in die zukunft: wie geht es weiter?

Griego

ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ: ΕΠΟΜΕΝΑ ΣΤΑΔΙΑ

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

strategische partnerschaft zwischen der europäischen union und russland: wie geht

Griego

Στρατηγική εταιρική σχέση ΕΕ-Ρωσίας: τα επόμενα στάδια (πρωτοβουλία)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

was wurde auf welchen gebieten erreicht - und wie geht es weiter?

Griego

Τι έχει επιτευχθεί, σε ποιους τομείς - και ποιες οι προοπτικές;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

allgemeine aussprache – ein stÄrkeres europa: wie geht es weiter?

Griego

ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ – ΙΣχΥΡΟΤΕΡΗ ΕΥΡΩΠΗ: ΤΑ ΕΠΟΜΕΝΑ ΒΗΜΑΤΑ;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das erwartet auch der bürger im geist der verträge. wie geht das beispielsweise in der wwu vor sich?

Griego

Εύχομαι, όπως τό 'πε κι ο Καγκελάριος kohl, ότι θα βρούμε και το Συμβούλιο με το μέρος μας, διότι εκεί είναι η θέση του.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

welchen standpunkt vertritt die kommission in dieser sache und wie geht es jetzt nach dieser gestrigen initiative von herrn barroso weiter?

Griego

Ποια είναι η γνώμη της Επιτροπής επ ’ αυτού και τι πρέπει να πράξουμε τώρα, μετά τη χθεσινή πρωτοβουλία του κ. barroso;

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

"die strategische partnerschaft zwischen der europäischen union und russland: wie geht es weiter?"

Griego

"Στρατηγική εταιρική σχέση Εe-Ρωσίας : ποια θα είναι τα επόμενα στάδια;"

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

annahme des entwurfs einer initiativstellungnahme zum thema "die strategische partnerschaft zwischen der europäischen union und russland: wie geht es weiter?"

Griego

Υιοθέτηση του σχεδίου γνωμοδότησης πρωτοβουλίας για την "στρατηγική εταιρική σχέση Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ρωσίας: το επόμενο βήμα"

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,640,848 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo