De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
umstrukturierungsprogramm
a szerkezetátalakítási program
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das umstrukturierungsprogramm im ibp 2003
az ibp 2003-ban meghatározott szerkezetátalakítási program
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das umstrukturierungsprogramm sah im wesentlichen folgende beihilfen vor:
a szerkezetátalakítási program alapjában véve az alábbi támogatásokkal számolt:
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auswirkung der unvereinbarkeit missbräuchlich angewendeter beihilfen auf das umstrukturierungsprogramm
a rendeltetésétől eltérően felhasznált támogatás összeegyeztethetetlenségének hatása a szerkezetátalakítási program egészére
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das umstrukturierungsprogramm sah zu diesem zweck folgende maßnahmen vor:
a szerkezetátalakítási program ebből a célból az alábbi intézkedéseket írja elő:
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
•35 % für das umstrukturierungsprogramm, das im jahr 2000 eingeführt wurde;
•35 % a 2000-ben útjára indított szerkezetátalakítási programra;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der fonds und das umstrukturierungsprogramm werden nach vier jahren aufgelöst bzw. abgeschlossen.
az alap és a program négy év után megszűnik.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für die in ein umstrukturierungsprogramm einbezogenen flächen können ebenfalls flächenzahlungen gewährt werden.
a szerkezetátalakítási programok alá tartozó területeket szintén területalapú támogatásokra jogosultnak kell tekinteni.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die europäische kommission bestätigt, dass das nationale umstrukturierungsprogramm mit absatz 3 vereinbar ist.
az európai bizottság megerősíti, hogy a nemzeti szerkezetátalakítási program megfelel a (3) bekezdésben foglalt követelményeknek.
Última actualización: 2013-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da essich um einefreiwillige regelung handelte, hatten alle zuckererzeuger der eu zugang zum umstrukturierungsprogramm.
mivel önkéntesrendszerről vanszó, vala-mennyiunióscukortermelőigénybe vehette a szerkezetátalakításitámogatási rendszert.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
entsprechend dem umstrukturierungsprogramm war, beginnend mit dem jahr 2003, eine schrittweise verbesserung der liquiditätskennziffern geplant.“
az elfogadott szerkezetátalakítási program előirányozta a pénzügyi likviditási mutatók fokozatos javulását 2003. évtől kezdve”.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zutreffend ist auch, dass die ursprüngliche beihilfe gewährt wurde, um die einhaltung des zeitplans für das umstrukturierungsprogramm sicherzustellen.
ezenkívül az is világos, hogy a támogatást eredetileg azért nyújtották, hogy biztosítsák a szerkezetátalakítás ütemtervnek megfelelő végrehajtását.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
annahme individueller umstrukturierungspläne für jede einzelne werft in schwierigkeiten und gemäß den beihilfevorschriften der eu einbeziehung dieser pläne in das nationale umstrukturierungsprogramm.
a nehézségekkel küzdő valamennyi hajógyár számára egyedi szerkezetátalakítási terv elfogadása, valamint ezen tervek beépítése a nemzeti szerkezetátalakítási programba az állami támogatásokra vonatkozó uniós szabályokkal összhangban.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission prüft abschließend, ob das umstrukturierungsprogramm und die geschäftspläne die anforderungen des artikels 9 absatz 4 des protokolls nr. 2 erfüllen.
a bizottság záró értékelést ad arról, hogy a szerkezetátalakítási program és az üzleti tervek teljesítik-e a 2. jegyzőkönyv 9. cikke (4) bekezdésében felsorolt követelményeket.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deshalb litt das unternehmen von 1997 bis 2003 an erheblichem geldmangel, was in dem umstrukturierungsprogramm seinen niederschlag fand. [10]
emiatt, 1997-től 2003-ig a társaságnak jelentős pénzeszközhiánya volt, ami tükröződött a szerkezetátalakítási programban is [10].
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie in punkt 34 dargelegt, sollte mit dem umstrukturierungsprogramm vor allem sichergestellt werden, dass die zur wiederherstellung der rentabilität von hlw erforderlichen maßnahmen fristgerecht durchgeführt werden.
mint megállapítást nyert a 34. preambulumbekezdésben, a szerkezetátalakítási program fő feladata a hlw jövedelmezőségének helyreállításához szükséges tevékenységek határidőre történő végrehajtásának garantálása volt.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vielmehr handelte es sich um eine laufende maßnahme, die unabhängig von dem durch eine staatliche beihilfe unterstützten umstrukturierungsprogramm durchgeführt wurde und für die offenkundig keine zusätzlichen staatlichen mittel erforderlich waren.
ez inkább egy folyamatban lévő vállalkozás volt, független az államilag támogatott szerkezetátalakítási programtól, amelyhez láthatóan nem volt szükség további pénzeszközök biztosítására az állam részéről.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
26. ziel der reform warderfreiwillige verzicht auf produktionsquotenin höhe von 6 millionen tonnen bis zum wirtschaftsjahr 2009/10, wofür ein umstrukturierungsprogramm über vier jahre aufgestellt wurde.
26.areformlényegeazvolt,hogy 2009/2010-re a kvótatermelés önkéntes lemondások révén 6 millió tonnával csökkenjen, amelynek elősegítésére egynégyéves,szerkezetátalakításra igénybevehetőtámogatásirendszert hoztaklétre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die republik bulgarien übermittelt der europäischen kommission ein umstrukturierungsprogramm und geschäftspläne, die die anforderungen des artikels 9 absatz 4 des protokolls nr. 2 erfüllen und von der bulgarischen kommission für den schutz des wettbewerbs geprüft und genehmigt wurden.
a bolgár köztársaság a 2. jegyzőkönyv 9. cikke (4) bekezdésében foglalt feltételeknek megfelelő, olyan szerkezetátalakítási programot és üzleti terveket nyújt be az európai bizottságnak, amelyeket a versenyvédelmi bizottságával egyeztetett, és amelyeket ez utóbbi ki is értékelt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in ihrem schreiben weist conazo auf das umfassende umstrukturierungsprogramm für die beiden genannten sektoren hin, das vom italienischen interministeriellen ausschuss für wirtschaftsplanung (cipe) 1991 ausgearbeitet wurde.
ugyanebben a levélben a conazo hivatkozik a két fenti szektor széleskörű átszervezési programjára, amit a cipe (a gazdasági programozás minisztériumok közötti bizottsága) kezdett 1991-ben.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: