Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der gegenwärtigen und zukünftigen (planungsrechtlich zulässigen) nutzung,
current and future use allowable under planning law
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die waren können innerhalb von 30 tagen unter angabe von zulässigen gründen und unten aufgeführten bedingungen und konditionen zurückgegeben werden.
goods may be returned within 30 days and subject to valid reasons and the terms and conditions laid out below a refund will be issued from cleared funds.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„das neue gesetz wird missbrauch durch die mitgliedsstaaten verhindern, indem es die zulässigen gründe und bedingungen für eine ingewahrsamnahme von asylsuchenden festlegt.
"the new law will prevent abuses by member states by determining the permitted grounds and conditions for detention.
4.3. wir sind berechtigt, den vereinbarten inhalt des reisevertrages aus rechtlich zulässigen gründen zu ändern. Änderungen oder abweichungen einzelner reiseleistungen von dem vereinbarten inhalt des reisevertrages, die nach vertragsschluß notwendig und die nicht von uns herbeigeführt werden, sind nur zulässig, soweit diese Änderungen und abweichungen nicht erheblich sind und den gesamtzuschnitt der gebuchten reise nicht beeinträchtigen.
4.3. we have the right to change the agreements within the content of the contract due to legal reasons. changes or alternations of single activities within the contract which are necessary after the conclusion of the contract not caused by us are only acceptable as long as these changes or alternations are of minor importance and do not influence the entity of the journey you have booked.
bei „isolierter“ eigentumsverdrängender planung, wenn die die spätere enteignung auslösende planung also nicht von einer gleichzeitigen allgemeinen nutzungsbeschränkung im plangebiet begleitet werde, könne ungeachtet der sieben-jahres-frist des § 42 abs. 2 und 3 baugb eine entschädigung nach der planungsrechtlich zulässigen nutzbarkeit verlangt werden.
this decision was supported by the argument that in “isolated” property-superseding planning, i.e. if the plan that later results in expropriation is not accompanied by a general restriction on certain uses within the planning zone, owners are entitled to compensation that reflects the permissible use – notwithstanding the seven-year limitation under § 42 secs. 2 and 3 baugb.