Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vorteile des bieterverfahrens:
advantages of the bidder proceedings:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die zuschüsse werden auf der grundlage eines bieterverfahrens vergeben.
the grants will be awarded on the basis of a bidding procedure.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die anteilsveräußerung soll im rahmen eines bieterverfahrens mit ausgewählten kaufinteressenten erfolgen.
the shareholdings are to be sold as part of a bidding process with selected prospective buyers.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch beim negativen ausgang eines bieterverfahrens bestünde das risiko weiterer buchwertabschreibungen.
even a negative outcome of the bidding procedure would involve a risk of further book value write‐downs.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
anschließend berichtete der vorstand über den sachstand eines bieterverfahrens zum erwerb eines einkaufszentrums.
the executive board then reported on the status of the bidding process for a shopping center acquisition.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
loschelder hat den verkäufer bei der veräußerung des bürokomplexes „rheinwerk 3“ in bonn im wege eines strukturierten bieterverfahrens beraten.
loschelder advised the seller on the sale of the office site ‘rheinwerk 3’ in bonn by way of a structured bidding procedure.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die Übertragungs- und verteilernetzbetreiber sorgen dafür, dass solche dienstleistungen teil eines bieterverfahrens sind, das transparent ist und überprüft werden kann.
transmission system operators and distribution system operators shall ensure that such services are part of a services bidding process which is transparent and open to scrutiny.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im rahmen eines strukturierten bieterverfahrens wurde ende oktober 2015 der vertrag über den verkauf eines gemischt genutzten gewerbeobjektes in stuttgart, das die tag im jahre 2010 entwickelt und gebaut hat, an einen institutionellen investor geschlossen.
in late october 2015, a contract for the sale of a mixed-use commercial complex in stuttgart that tag developed and built in 2010 was signed with an institutional investor following a structured bidding process.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher ist die kommission der ansicht, dass der eigentümerwechsel, der bis ende 2011 im rahmen eines offenen, transparenten und diskriminierungsfreien bieterverfahrens erfolgen soll, für die lösung der aufgetretenen schwierigkeiten und eine positive wirtschaftliche entwicklung der bank von zentraler bedeutung ist.
the commission therefore considers that the change of ownership, to be achieved by the end of 2011 by means of an open, transparent and non-discriminatory tender procedure, is an important step towards solving the difficulties and will facilitate the positive economic development of the bank.
Última actualización: 2017-02-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(278) die regelungen im detail sehen vor, dass das land und die bank bis zum 31. dezember 2004 abschließend festlegen, welche beteiligungen für eine veräußerung an dritte im wege eines transparenten, offenen und diskriminierungsfreien bieterverfahrens geeignet erscheinen.
(278) in detail, the undertaking provides that by 31 december 2004 the land and the bank are to take a final decision settling which holdings can suitably be sold to outsiders in a transparent, open and non‐discriminatory bidding procedure.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: