Usted buscó: jahr oder name darf nicht leer sein (Alemán - Inglés)

Alemán

Traductor

jahr oder name darf nicht leer sein

Traductor

Inglés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

name darf nicht leer sein!

Inglés

name is required!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der name darf nicht leer sein

Inglés

name cannot be empty

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

darf nicht leer sein

Inglés

can not be empty

Última actualización: 2012-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie darf nicht leer sein.

Inglés

they can not be empty.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

covername darf nicht leer sein.

Inglés

cover name must not be empty.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses feld darf nicht leer sein

Inglés

the field should not be empty

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bezeichnung darf nicht leer sein.

Inglés

the label cannot be blank.

Última actualización: 2006-11-01
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

das feld datenbankserver darf nicht leer sein.

Inglés

database server field can not be empty.

Última actualización: 2006-11-01
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

psk kann nicht leer sein.

Inglés

psk cannot be empty.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der name der kontaktgruppe kann nicht leer sein.

Inglés

the name of the contact group must not be empty.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

%1 kann nicht leer sein.

Inglés

%1 cannot be empty.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zertifikat kann nicht leer sein.

Inglés

certificate cannot be empty.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der abstand oder das interval der zählvariable darf nicht leer sein.

Inglés

the range or the interval of the counter variable must be non-empty.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das adressfeld der e-mail darf nicht leer sein.

Inglés

you have to enter something in the email address field.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die endung für die informationsdatei darf nicht leer sein.

Inglés

info text file name suffix must not be empty.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

datenbankfeld ist hier unwichtig, darf aber nicht leer sein.

Inglés

search criteria is the range where you can enter the search parameters: in this case, a13:e14.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ca-zertifikat kann nicht leer sein.

Inglés

ca certificate cannot be empty.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

slot bei smartcard kann nicht leer sein.

Inglés

slot at smartcard cannot be empty.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

* dieses feld darf nicht leer bleiben

Inglés

* fields cannot remain empty

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pkcs11-provider kann nicht leer sein.

Inglés

pkcs11 providers cannot be empty.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,887,687,383 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo