Usted buscó: vergütungsregelung (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

vergütungsregelung

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

da haben sie eine vergütungsregelung völlig neu erfunden.

Inglés

you invented entirely new rules on compensation.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

diese vergütungsregelung ist noch nicht praktisch umgesetzt worden.

Inglés

this system of remuneration has not yet been put into practice.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb fordert der bericht eine europäische einspeiserichtlinie mit einer ausreichenden vergütungsregelung.

Inglés

that is why the report calls for a european supply directive with adequate indemnification provisions.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

die aufforderung zur interessensbekundung enthält eine beschreibung der aufgaben, deren dauer und die vergütungsregelung.

Inglés

the call for expressions of interest shall include a description of the tasks, their duration and the fixed conditions of remuneration.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der aktienkauf erfolgte im rahmen einer vergütungsregelung zum "long term incentive" für führungskräfte.

Inglés

the share purchase has been executed within the scope of a ‘long term incentive’ of the senior managers’ compensation.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

aufgrund der maßvollen vergütungsregelung für den aufsichtsrat in der satzung wird ein entsprechender selbstbehalt für den aufsichtsrat nicht befürwortet.

Inglés

as a result of the moderate remuneration provisions for the supervisory board in the articles of association, a corresponding excess for the supervisory board is not approved.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der gerichtshof sei sich also der funktion der vergütungsregelung voll bewusst gewesen und habe die möglichen rechtsfolgen in Österreich sicherlich berücksichtigt.

Inglés

thus, the court of justice was well aware of the function of the rebate and certainly considered potential legal effects in austria.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

im frühjahr wurde im haushaltsvoranschlag des parlaments bereits eine rücklage von 60 millionen euro für entgelte auf der grundlage der vergütungsregelung genehmigt.

Inglés

in the spring a reserve of eur 60 million was included in the parliamentary budget for remuneration related to the statute for members.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

dieses parlament will keine offenlegung und transparenz hinsichtlich der vergütungsregelung für seine mitglieder, und das ist gegenüber der Öffentlichkeit besonders skandalös.

Inglés

parliament does not want to be open and transparent about the way in which its members are paid, and that is particularly scandalous in terms of public opinion.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

im hinblick auf die vergütungsregelung für den gouverneur der zentralbank deuten die der kommission zur verfügung stehenden informationen darauf hin, dass diese vage regelung darauf abzielt, den gouverneur unter druck zu setzen und die unabhängigkeit der zentralbank zu untergraben.

Inglés

on the salary scheme applied to the governor of the central bank, the information obtained by the commission points to the wage regime being targeted at the governor as a tool to exercise pressure and a breach of independence of the central bank.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit den anforderungen des art. 14 abs. 1 gg vereinbar ist auch, dass § 24 abs. 1 urhg durch den verzicht auf eine entsprechende vergütungsregelung auch das verwertungsrecht der urheber oder tonträgerhersteller beschränkt.

Inglés

the fact that § 24 sec. 1 urhg does not provide for a respective remuneration and thereby also restricts the exploitation rights of the authors or phonogram producers is also in compliance with art. 14 sec. 1 gg.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher sehe ich keinen bedarf, die nationalen vergütungsregelungen durch ein gemeinsames statut zu ersetzen.

Inglés

i therefore do not see any need to replace national rules relating to our terms of employment with a common statute.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,461,013 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo