Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gerÄt um numerische photographien zusammenzufÜgen.
system of combined digital photographies.
Última actualización: 2014-11-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
rechnergerät und verfahren, um systemdeltas zusammenzufügen
computer apparatus and method for merging system deltas
Última actualización: 2014-11-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das erlaubt es, daten einfach zusammenzufügen.
one, a url should point to the data.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
performance selbst, um sie dann wieder zusammenzufügen.
them together again.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein werkzeug, um bilder zu einem panoramabild zusammenzufügen
a tool to assemble images as a panorama
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
versuche ganze bilder, gemälde und landschaftsansichten zusammenzufügen.
try using real paintings, images and complex landscapes.
Última actualización: 2016-11-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
ein werkzeug, um pdf-dokumente zu zerlegen oder zusammenzufügen
a tool to split and merge pdf documents
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kunst, teile oder variable zu einem ganzen zusammenzufügen.
the art of combining parts of variables (histories) to make a whole.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verschiedenen teile der technik sind zu einem ganzen zusammenzufügen.
the different parts of the technique are put together into a whole.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das substanziell wertvolle herauszufiltern und zu einem neuen leistungsbild zusammenzufügen.
it is essential to take stock in all areas, to filter out the substantially valuable and to put it together to a new performance indicator.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um das, was wir denken zu wissen, auseinanderzunehmen und wieder zusammenzufügen.
understanding demands time, alone. to sort out and then put together again - in some order - what we think we know.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir halten es demnach für angebracht, die beiden vorgeschlagenen texte zusammenzufügen.
we therefore think it appropriate to combine the two proposed texts.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
4 fürwahr, wir sind imstande, (sogar) seine fingerspitzen zusammenzufügen.
4 yea! we are able to make complete his very fingertips
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4. fürwahr, wir sind imstande, (sogar) seine fingerspitzen zusammenzufügen.
we certainly have the power to restore them even the very tips of their finger (4).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den unterbrochenen kreis zusammenzufügen, die brüche unserer welt und unseres inneren zu heilen.
we long to heal the fractures in the world around us and within ourselves.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im internet stehen mehrere kostenlose programme zur verfügung, um dateien zu konvertieren oder zusammenzufügen.
there are several free programs available on the internet that you can use to convert or join documents.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im ersten durchlauf bekam die gruppe die aufgabe, das puzzle in möglichst kurzer zeit zusammenzufügen.
during the first round, each group had to finish the puzzle as fast as possible.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese teile wieder zusammenzufügen, ist die große aufgabe, die mit diesem annäherungsprozeß verbunden sein muß.
our major task in connection with this process of rapprochement must be to fuse the two parts together again.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
es ist an der zeit, die puzzle-teile zusammenzufügen, denn die menschen leiden unter der gewalt.
it is time to put the pieces of the puzzle together, because people are suffering from the violence.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
herr präsident, herr kommissar! ganz herzlichen dank für den versuch, verschiedene energiebestandteile der europäischen politik zusammenzufügen.
mr president, commissioner, thank you for trying to bring together various elements of european energy policy.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad: