Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich hoffe daher, dass die kommission alles unternimmt, um diese einmütige haltung des parlaments zu berücksichtigen.
spero quindi che la commissione compirà ogni sforzo per prendere in considerazione il parere unanime del parlamento.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deshalb ist es unbedingt erforderlich, daß das europäische parlament heute alles unternimmt, damit dies abkommen möglichst schnell in kraft treten kann.
l'onore vole ferrara, giornalista, aveva accusato scola di utilizzare un certo numero di regolamenti sulla diffusione dei film alla tv, regolamenti che egli peraltro criticava.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
handels hinaus die kommission alles unternimmt, um mit den staatlichen behörden zusammenzuarbeiten, um die einfuhr von nuklearmaterial oder radioaktiven substanzen in die europäische union zu verhindern.
considero una provocazione pericolosa per il processo di pace sia la requisizione di terre che l'eventualità di un trasferimento, di cui pure si è parlato, da tel aviv a gerusalemme dell'ambasciata americana presso israele.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser abschluss liegt unter dem der vorjahre und zeigt, dass die kommission alles unternimmt, um die ihr von den mitgliedstaaten zur verfügung gestellten finanzmittel effizient zu verwenden.
tale valore è inferiore rispetto agli anni precedenti, a riprova dell’impegno profuso dalla commissione per utilizzare al meglio le risorse finanziarie che gli stati membri mettono a sua disposizione.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zweitens hoffe ich, dass die regierung nicht nur deklarativ, sondern auch wirklich alles unternimmt, um gotovina, den inkriminierten general vor das haager tribunal zu bringen.
mi auguro inoltre che il governo non si limiterà a rilasciare dichiarazioni, ma prenderà effettivamente ogni misura necessaria per portare il generale incriminato ante gotovina di fronte al tribunale dell’ aia.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sie sagt jedoch nichts zu den spekulationen und den" machenschaften" auf den finanzmärkten, zumal sie mit ihrer politik der zinssenkungen alles unternimmt, um diese zu stärken.
non si dice nulla delle speculazioni e delle combine nelle borse europee in quanto la politica della bce, mediante la riduzione dei tassi d' interesse, fa tutto il possibile per incrementarle.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
auch in anbetracht der vorschläge, die letzten monat über die verbesserung der bedingungen bei tiertransporten erörtert wurden, kann ich anderer seits bestätigen, daß die kommission alles unternimmt, um die situation wirklich zu verbessern.
ma, d'altro canto, anche tenendo conto della pro posta che avete dibattuto il mese scorso in materia di miglioramento delle condizioni di trasporto de gli animali, penso di poter ribadire che la com missione fa tutto il possibile per migliorare effetti vamente tale situazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich möchte den spanischen ratsvorsitz, unter dessen mandat das statut des internationalen gerichtshofs höchstwahrscheinlich angenommen wird, darum bitten, dass er alles unternimmt, damit der gerichtshof die für seine arbeit nötigen mittel erhält.
chiedo che la presidenza spagnola, sotto la quale molto probabilmente sarà approvato lo statuto del tribunale penale internazionale, si adoperi al meglio perché non manchino i mezzi necessari per il suo funzionamento.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich wünsche daher, daß die präsidentschaft und der zuständige ausschuß diese tat sache berücksichtigt und alles unternimmt, um mit der gewerkschaftsorganisation der griechischen landwirte, nämlich dem allgemeinen verband der landwirtschaftlichen gewerkschaften griechenlands, in verbindung zu treten.
approvo in particolare i punti a), b) e e) del paragrafo 1 della proposta di risoluzione, che il relatore considera provvedimenti immediati ed urgenti, come in realtà sono.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist von großer bedeutung, daß die europäische gemeinschaft jetzt alles unternimmt, um tatsächlich zu helfen, nicht nur finanziell, sondern auch politisch und durch die großzügige Öffnung unserer grenzen für han delsströme die in zukunft in gang werden kommen müssen.
il presidente del consigno ha precisato che la propo sta avanzata non era il piano di pace della comu nità internazionale, era un piano avanzato da serbi e croati, ma fatto proprio dalla comunità interna zionale che pure partecipava alle trattative seppur in un ruolo di sola mediazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da die vorgeschlagenen mittel nicht ausreichen - diese betragen für die vier haushaltsjahre zusammen weniger als 1 ecu je behinderter -, möchten die organisationen, daß das parlament alles unternimmt, um die mittel für das zweite programm aufzustocken.
se ora prendiamo in esame la relazione, dobbiamo constatare che prende posizione a favore di un congedo di formazione generalizzato.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was die länge dieser verfahren betrifft, von der mehrere der geschätzten abgeordneten gesprochen haben, so kann ich nur im namen der kommission wiederholen, daß diese als hüterin der verträge alles unternimmt, um die beachtung der durchführung des gemeinschaftsrechts unter ausschließlicher berücksichtigung der kriterien objektivität und recht zu gewährleisten.
quanto alle lungaggini procedurali più volte citate dagli onorevoli parlamentari, non posso che ripetere, a nome della commissione, che questa, in quanto custode dei trattati, opera per, assicurare il massimo rispetto esclusivo di criteri di obiettività e di diritto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ich kann nur noch einmal bekräftigen, daß die gemeinschaft im rahmen des möglichen alles unternimmt, um solche negativen entwicklungen zu vermeiden, und ich danke dem parlament für entsprechende hinweise, sowie ich generell all denjenigen meine dankbarkeit versichere, die uns in guter absicht auf solche vorgänge aufmerksam machen.
forte, presidente in carica del consiglio. — il consigho osserva che il paragrafo 2 della risoluzione cui si riferisce l'onorevole banotti prevede che essa sia trasmessa alla commissione e ai governi degli stati membri.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und da wir konkrete bürger, wähler und bevölkerungsgruppen vertreten — im gegensatz zu denen, die den abkommensentwurf in davos verantwortungslos unterzeichnet haben —, haben wir gegen die entschließung gestimmt und den rat ersucht, daß er, nachdem die genannten punkte ausgewogen korrigiert worden sind, alles unternimmt, damit das abkommen eu-südafrika bald angenommen wird.
dato che rappresentiamo cittadini elettori e popoli concreti — al contrario di a quanti hanno sottoscritto irresponsabilmente il progetto di accordo di davos —, abbiamo deciso di votare contro la risoluzione chiedendo al consiglio che, una volta corretti con equilibrio gli aspetti suindicati, si adoperi al meglio per una rapida approvazione degli accordi ue-sudafrica.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.