Usted buscó: aufrechterhalten der betriebsorganisation (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

aufrechterhalten der betriebsorganisation

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

— grundlegende Änderungen der betriebsorganisation,

Italiano

la consultazione prevista nella proposta di direttiva verte su talune decisioni prese in considerazione e riguardanti l'insieme o una parte importante dell'impresa dominante, ovvero di una filiale, e che possono avere ripercussioni importanti sugli interessi dei lavoratori.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

— analyse und ergebnisse — der betriebsorganisation

Italiano

— agraria della comunità — agricola comune 1963-1975 — comune nel settore della scienza e della tecno

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

— grundlegende Änderungen der betriebsorganisation; tion;

Italiano

— a rilevanti modifiche organizzative,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

paket zum aufrechterhalten der verbindung wird übertragen...

Italiano

trasmissione segnale mantieni-attivo...

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

analyse und ergebnisse — reform der betriebsorganisation organisation

Italiano

centrale nucleare del garigliano — relazione decennale 1964­1973

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das aufrechterhalten der realwirtschaft wird zur erholung der wirtschaft führen.

Italiano

il sostegno all'economia reale darà luogo alle ripresa economica,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die Änderung der betriebsorganisation oder die einführung neuer arbeitsmethoden und fertigungsverfahren.

Italiano

la ristrutturazione aziendale o l'introduzione di nuovi metodi di lavoro e procedimenti di fabbricazione.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aussichten für eine rückkehr zu niedrigeren inflationsraten und das aufrechterhalten der externen wettbewerbsfähig­keit bestehen.

Italiano

se si mantenesse questa dina­mica degli investimenti, sarebbe possibile tendere ad un sentiero di crescita a medio termine del 3 %% circa all'anno.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sozialverträgliche umstrukturierung der betriebsorganisation ist daher auch eine voraussetzung für die möglichst reibungslose einführung.

Italiano

una ristrutturazione socialmente compatibile dell'organizzazione aziendale è pertanto anche condizione preliminare d'un'introduzione il più possibile scevra di problemi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das sicherheitsmanagementsystem ist den gefahren, industriellen tätigkeiten und der komplexität der betriebsorganisation angemessen und beruht auf einer risikobewertung.

Italiano

il sistema di gestione della sicurezza è proporzionato ai pericoli, alle attività industriali e alla complessità dell'organizzazione nello stabilimento ed è basato sulla valutazione dei rischi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kultur und zum aufrechterhalten der produktausbeute müssen gegeben werden. die kriterien für das verwerfen von kulturen müssen angegeben werden.

Italiano

si devono fornire informazioni dettagliate a conferma del fatto che i metodi utilizzati per rilevare la contaminazione siano adeguatamente sensibili, e si devono parimenti stabilire limiti accettabili della contaminazione stessa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher wird meine fraktion einen Änderungsantrag aufrechterhalten, der besagt, daß die unterwerfung unter diesen schiedsspruch nur freiwillig sein kann.

Italiano

ma l'applicazione di questo principio solleva evidentemente pro blemi che non vanno sottovalutati.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

prüfung der anlagen anhand der kriterien und maßstäbe (altanlagen, neuanlagen) sowie der betriebsorganisation und betriebsführung;

Italiano

sulla proposta della commissione relativa alla fissazione di valori limite e di obiettivi di qualità per i pesticidi noti come i tre drin (aldrin, dieldrin ed endrin), il comitato ha in generale considerato le proposte inadeguate e ha suggerito una serie di emendamenti tecnici.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

6. beschäftigungsförderung sollte auch zur einleitung von reformen in der betriebsorganisation führen, die eine höhere effizienz der betriebsprozesse und eine stei­gerung der arbeitsproduktivität ermöglichen.

Italiano

approfondimento del concetto di democrazia/ cittadinanza e della partecipazione sociale

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im gegensatz dazu sind wir der auffassung, daß dieser artikel auf die regelung aller aspekte der betriebsorganisation und der beteiligung und konsultierung der arbeitnehmer angewandt werden muß.

Italiano

esse umanizzano anche maggiormente sia il luogo che l'ambiente di lavoro.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus diesem grund sollten die öffentlichen auftraggeber und vergabestellen bei der organisation des vergabeverfahrens einen flexibilitätsspielraum aufrechterhalten, der auch die möglichkeit zur verhandlung des vertragsinhalts mit den bewerbern umfasst.

Italiano

per tale ragione, questi ultimi dovrebbero conservare un margine di flessibilità nell’organizzazione della procedura di aggiudicazione che consenta di negoziare il contenuto del contratto con i candidati.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2 buchst. c) der vo (eg) nr. 1/2004 aus beratungsleistungen des projektträgers zu projektbezogenen aspekten der betriebsorganisation ergeben.

Italiano

1/2004 sotto forma di consulenza prestata dai titolari dei progetti per quanto riguarda gli aspetti gestionali.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies wäre eine sicherheitsausbildung, die mit der berufsausbildung zusammenfiele·, und zwar nicht nur für sicher­heitsbeauftragte, sondern auch für produktionsleiter, personalchefs und spezieller noch für die tr ger der betriebsorganisation.

Italiano

resta comunque, anche per questi temi, il rammarico di vederli ri dotti a esperienze circoscritte mentre sarebbe invece desiderabile una serie di ricerche e interventi sistematici e confrontabili in aziende, settori produttivi e paesi diversi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese patienten müssen sorgfältig überwacht werden, um mögliche nebenwirkungen zu erkennen und um ein aufrechterhalten der wirksamkeit sicherzustellen (siehe abschnitte 4.4 und 4.8).

Italiano

questi pazienti devono essere tenuti sotto stretta osservazione per la comparsa di possibili reazioni avverse e per assicurarsi il mantenimento dell’efficacia (vedere paragrafi 4.4 e 4.8).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

conceptualizing direct participation in organizational change: die stiftung hat das epoc-projekt ins leben gerufen, das der eingehenden erforschung von wesen und umfang einer direkten beteiligung an veränderungen der betriebsorganisation gewidmet ist.

Italiano

conceptualizing direct participation in organizational change: la fondazio­ne europea ha dato vita a una nuova ini­ziativa ­ epoc ­ che è uno studio del­la natura della partecipazione diretta dei lavoratori ai cambiamenti organizzativi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,026,428 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo