Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aussagekräftiger name
@info: tooltip
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d aussagekräftiger geschäftsplan.
così facendo, la società sarà sempre in grado di onorare il debito.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
definition aussagekräftiger indikatoren
definizione di indicatori appropriati
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein aussagekräftiger name für das menü.
un' etichetta amichevole per il menu strumenti esterni.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein aussagekräftiger name für das profil
un nome descrittivo del profilo
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er ist kürzer und dadurch aussagekräftiger.
e' più breve e quindi più incisiva.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
notwendigkeit aussagekräftiger und vergleichbarer indikatoren;
la necessità di indicatori significativi e comparabili;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies ist ein sehr aussagekräftiger, ehrgeiziger und realistischer entschließungsantrag.
e’ una risoluzione molto forte, ambiziosa e realistica.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
allgemeine bewertung auf der grundlage aussagekräftiger, fester kriterien
di basare la propria valutazione globale su criteri solidi e permanenti;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube, daß der ursprüngliche wortlaut besser und aussagekräftiger ist.
tuttavia, se dovesse entrare in vigore, la commissione potrebbe istruire una procedura di infrazione nel caso di disposizioni contrastanti con la legislazione del l'unione europea.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem sollten die titel der stellungnahme aussagekräftiger formuliert werden.
auspica inoltre che i titoli dei pareri siano formulati in maniera più incisiva.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
absoluten vorrang hat dabei die festsetzung aussagekräftiger und ausgewogener indikatoren.
È assolutamente prioritario ricercare e definire degli indicatori rappresentativi ed equilibrati.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
persönliche zeugnisse werden als weitaus aussagekräftiger als gedruckte berichte betrachtet.
le testimonianze personali hanno un peso maggiore delle relazioni cartacee.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dazu bedarf es aussagekräftiger informationen über das kosten-nutzen-verhältnis.
a questo proposito dovrà esserne comprovata l'efficacia in termini di costi.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der begriff "treat fair" oder "fair treat" wäre vielleicht aussagekräftiger.
più appropriata potrebbe essere la definizione "treat fair" o "fair treat" (equo trattamento).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die angewandte methode ist ausreichend und aussagekräftig dokumentiert.
è fornita una documentazione adeguata e attendibile del metodo applicato.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad: