Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
europa begreifen;
Italiano
comprendere il senso dell'europa;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
dies muß belgrad begreifen.
Italiano
È questo che belgrado deve capire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
begreifen sie denn nicht?
Italiano
non capiscono ancora?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
wir begreifen den sinn nicht.
Italiano
come trasformare un modello di scontro economico tra nord e sud in uno di effettiva cooperazione, che riduca ed attenui la dimensione di conflittualità?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
begreifen sie das doch endlich!
Italiano
insomma, rendetevene conto!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
das müssen wir irgendwann begreifen.
Italiano
ebbene, abbiamo l'impressione che non lo sia sempre consapevolmente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
damit sie mein gesagtes begreifen!
Italiano
sì che possano capire il mio dire;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
du kannst es nicht begreifen.«
Italiano
tu non puoi capire...
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
auch die finanzminister müsse das begreifen.
Italiano
933 non ci è stato comu nicato che all'inizio della settimana.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
wollen sie es denn nicht begreifen?
Italiano
non capiscono ancora?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
hoffentlich begreifen wir das ein für allemal.
Italiano
spero che riusciremo a capirlo una volta per tutte.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
das müssen die unnachgiebigen staaten begreifen!
Italiano
gli stati membri più ostinati lo devono capire.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
das hätte man als herausforderung begreifen müssen.
Italiano
per la seconda, in particolare nel campo della politica estera e di sicurezza, occorre una procedura di consultazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
ausdrücklich begreifen auch britische politiker ihre ratspräsident
Italiano
sesso del richiedente numero di riferimento assegnato dallo stato membro d'origine
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
deshalb ist dieser antrag durchaus zu begreifen.
Italiano
presidente. — ha facoltà di parlare l'onorevole coppieters.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
„espon: die raumentwicklung in europa begreifen“
Italiano
"espon: comprensione dello sviluppo territoriale in europa"
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com Advertencia: contiene formato HTML invisible
Alemán
die derzeitigen leistungen besser zu begreifen und einzuordnen,
Italiano
ad una migliore comprensione delle performance attuali,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
darin sind wahrlich zei chen für leute, die begreifen.
Italiano
in ciò vi sono segni per coloro che capiscono.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
wir müssen unser gemeinsames schicksal als europäer begreifen.
Italiano
dobbiamo avere il coraggio di comprendere che abbiamo un destino comune in quanto europei.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: Translated.com