Usted buscó: behandlungsablauf (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

behandlungsablauf

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

wenn sie fragen zum behandlungsablauf haben, informieren sie sich bei ihrem arzt oder ihrer itte

Italiano

per qualsiasi chiarimento sulla posologia, rivolgersi al medico curante o all' infermiere.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

wenn sie fragen zum behandlungsablauf haben, informieren sie sich bei ihrem arzt oder ihrer krankenschwester.

Italiano

per qualsiasi chiarimento sulla posologia, rivolgersi al medico curante o all'infermiere.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist jedoch wichtig, dass angemessene kontakte zwischen den anbietern der gesundheitsdienste in haftanstalten und den gemeindegestützten behandlungsträgern bestehen, um jegliche lücken im kontinuierlichen behandlungsablauf zu vermeiden.

Italiano

l’offerta di naloxone agli utenti non è un approccio standard nella prevenzione dell’overdose in europa, sebbene la distribuzione di forniture da portare a casa sia frequente nei servizi ai tossicodipendenti in italia, dove

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine unterbrechung im oben beschriebenen behandlungsablauf sollte erwogen werden, wenn intensive lokale entzündungsreaktionen auftreten (siehe abschnitt 4.4) oder wenn im behandlungsbereich eine infektion beobachtet wird.

Italiano

un’interruzione del trattamento deve essere presa in considerazione qualora comparissero reazioni locali intense di tipo infiammatorio (vedere paragrafo 4.4) o se si rilevasse un’infezione nell’area trattata.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

4.7 die europäischen regierungen sollten auf die schaffung eines europäischen rahmens für die bewertung von programmen zur behandlung chronischer krankheiten hinwirken, indem sie benchmarks und "optimale patientenpfade" für die holistische pflege festlegen, und die angemessene nutzung sowohl niedrigpreisiger als auch innovativer arzneimittel im behandlungsablauf definieren.

Italiano

4.7 i governi europei dovrebbero puntare allo sviluppo di un quadro europeo per la valutazione dei programmi di gestione delle malattie croniche, definendo parametri di riferimento e percorsi del paziente "best in class" per un'assistenza completa, e a un utilizzo appropriato, durante il percorso, sia di farmaci a basso costo che di farmaci innovativi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,581,863 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo