검색어: behandlungsablauf (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

behandlungsablauf

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

wenn sie fragen zum behandlungsablauf haben, informieren sie sich bei ihrem arzt oder ihrer itte

이탈리아어

per qualsiasi chiarimento sulla posologia, rivolgersi al medico curante o all' infermiere.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

wenn sie fragen zum behandlungsablauf haben, informieren sie sich bei ihrem arzt oder ihrer krankenschwester.

이탈리아어

per qualsiasi chiarimento sulla posologia, rivolgersi al medico curante o all'infermiere.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es ist jedoch wichtig, dass angemessene kontakte zwischen den anbietern der gesundheitsdienste in haftanstalten und den gemeindegestützten behandlungsträgern bestehen, um jegliche lücken im kontinuierlichen behandlungsablauf zu vermeiden.

이탈리아어

l’offerta di naloxone agli utenti non è un approccio standard nella prevenzione dell’overdose in europa, sebbene la distribuzione di forniture da portare a casa sia frequente nei servizi ai tossicodipendenti in italia, dove

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine unterbrechung im oben beschriebenen behandlungsablauf sollte erwogen werden, wenn intensive lokale entzündungsreaktionen auftreten (siehe abschnitt 4.4) oder wenn im behandlungsbereich eine infektion beobachtet wird.

이탈리아어

un’interruzione del trattamento deve essere presa in considerazione qualora comparissero reazioni locali intense di tipo infiammatorio (vedere paragrafo 4.4) o se si rilevasse un’infezione nell’area trattata.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

4.7 die europäischen regierungen sollten auf die schaffung eines europäischen rahmens für die bewertung von programmen zur behandlung chronischer krankheiten hinwirken, indem sie benchmarks und "optimale patientenpfade" für die holistische pflege festlegen, und die angemessene nutzung sowohl niedrigpreisiger als auch innovativer arzneimittel im behandlungsablauf definieren.

이탈리아어

4.7 i governi europei dovrebbero puntare allo sviluppo di un quadro europeo per la valutazione dei programmi di gestione delle malattie croniche, definendo parametri di riferimento e percorsi del paziente "best in class" per un'assistenza completa, e a un utilizzo appropriato, durante il percorso, sia di farmaci a basso costo che di farmaci innovativi.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,739,570,878 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인