Usted buscó: brombutyl (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

brombutyl

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

glasflasche mit brombutyl- gummistopfen

Italiano

flacone in vetro con tappo in gomma bromobutilica

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pet-flasche mit brombutyl- gummistopfen

Italiano

flacone in pet con tappo in gomma bromobutilica

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stopfen (beide): brombutyl-kautschuk, grau.

Italiano

tappo (centrale e terminale): gomma bromobutilica, grigia.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stopfen: brombutyl-gummistopfen kappen: bördelkappen

Italiano

tappi: tappi di gomma bromobutilica

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bördelkappe besteht aus aluminium und die gummidichtung aus brombutyl-kautschuk.

Italiano

la capsula di chiusura ghierata è di alluminio, e la guarnizione in gomma è di gomma bromobutilica.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

durchstechflasche (glas) verschlossen mit einem unbeschichteten, grauen brombutyl- gummistopfen

Italiano

flaconcino (vetro) chiuso con un tappo grigio in gomma bromobutilica non rivestito

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die durchstechflaschen des lyophilisats sind mit einem brombutyl-gummistopfen und einer aluminiumbördelkappe verschlossen.

Italiano

flacone in vetro di tipo i contenente 1 dose di liofilizzato chiuso con un tappo in gomma bromobutilica e ghiera in alluminio.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bördelkappe (mit gummidichtung): aluminium, mit einer gummidichtung aus brombutyl-kautschuk.

Italiano

capsula di chiusura ghierata (contenente una guarnizione in gomma): alluminio.la guarnizione in gomma è di gomma bromobutilica.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mg teduglutid-pulver in einer durchstechflasche (glas) mit einem gummistopfen (brombutyl).

Italiano

mg di teduglutide polvere in flaconcino (in vetro) con tappo in gomma (bromobutile).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

klarglas typ i mit einem brombutyl-gummistopfen und aluminium-börde enthaltend 5 ml konzentrat zur herstellung einer infusionslösung.

Italiano

flaconcino di vetro trasparente di tipo i con un tappo di gomma in bromobutile e un sigillo flip-off in alluminio contenente 5 ml di concentrato per soluzione per infusione.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

10, 25, 50, 100, 200 oder 300 ml durchstechflaschen (typ i glas) mit stopfen (brombutyl).

Italiano

10, 25, 50, 100, 200 o 300 ml di soluzione in flaconcino (vetro tipo i) con tappo (bromobutile).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das pulver befindet sich in 3 ml durchstechflaschen (glas typ i) mit brombutyl-gummistopfen, aluminiumversiegelung und abtrennbarem schnappdeckel.

Italiano

la polvere è contenuta in flaconcini da 3 ml (vetro di tipo i) con tappo in gomma (gomma di bromobutile) e capsula di chiusura removibile in alluminio.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das behältnis des lösungsmittels ist eine durchstechflasche aus neutralem, farblosem glas typ 1 mit einem brombutyl-gummistopfen oder eine ampulle aus neutralem, farblosem glas typ 1.

Italiano

il contenitore del solvente è un flaconcino in vetro neutro incolore di tipo 1 con tappo in gomma bromobutile o una fiala di vetro neutro incolore di tipo 1.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

3 ml-durchstechflaschen aus glas (typ i), die mit brombutyl-gummistopfen verschlossen und mit aluminiumkappen mit farbigen kunststoffscheiben versiegelt sind.

Italiano

flaconcini da 3 ml in vetro tipo i chiusi con tappi di gomma bromobutilica e sigillati con capsule di alluminio a copertura in plastica colorata per apertura a strappo.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

durchstechflasche aus glas (typ 1), die mit einem brombutyl-/polyisopren-gummistopfen und einem vor manipulationen schützenden schnappdeckel aus plastik verschlossen ist.

Italiano

flaconcino di vetro (tipo 1) chiuso da un tappo di gomma di bromobutile/poli-isoprene e una capsula di plastica a prova di danneggiamento.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

10 ml durchstechflasche aus glas (typ 1), die mit einem brombutyl-/polyisopren-gummistopfen und einem vor manipulationen schützenden schnappdeckel aus plastik verschlossen ist.

Italiano

flaconcino di vetro (tipo 1) da 10 ml chiuso da un tappo di gomma di bromobutile/ poli-isoprene e

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

ml suspension in einer patrone (farbloses glas, typ 1) mit einem kolben (brombutylgummi (typ 1)) und einer bördelkappe (aluminium) mit einem stopfen (brombutyl- oder polyisopren-brombutylgummi (typ 1)).

Italiano

ml di sospensione in una cartuccia (vetro incolore di tipo 1), con stantuffo (gomma bromobutilica (tipo 1)), e capsula (alluminio) ghierata con tappo (gomma bromobutilica (tipo 1) o polisoprene e gomma bromobutilica accoppiati).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,898,082 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo