De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
druckentlastungsvorrichtungen
dispositivi di sovrappressione
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
leitungen mit druckentlastungsvorrichtungen
condotti che incorporano dispostivi di sovrappressione
Última actualización: 2016-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
druckentlastungsvorrichtungen für den innenbehälter
dispositivi di sovrappressione per il recipiente interno
Última actualización: 2016-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
druckentlastungsvorrichtungen für andere bauteile
dispositivi di sovrappressione per altri componenti
Última actualización: 2016-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bestimmungen hinsichtlich der genehmigung von druckentlastungsvorrichtungen
disposizioni relative all'omologazione dei dispositivi di sovrappressione
Última actualización: 2016-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der einstellwert der druckentlastungsvorrichtungen muss deutlich gekennzeichnet sein.
i limiti d'impiego dei dispositivi di sovrappressione devono essere chiaramente indicati.
Última actualización: 2016-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die metallabschirmung darf nicht in unmittelbarem kontakt mit den druckentlastungsvorrichtungen stehen.
la schermatura metallica non deve essere a contatto diretto con il dispositivo di sovrappressione.
Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
druckentlastungsvorrichtungen für andere bauteile als den behälter: gemäß abschnitt 3.1.2
dispositivi di sovrappressione per componenti diversi dal serbatoio: secondo il punto 3.1.2.
Última actualización: 2016-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle druckentlastungsvorrichtungen und druckentlastungsleitungen sind, soweit dies praktisch durchführbar ist, vor mutwilliger beschädigung zu schützen.
tutti i dispositivi di sovrappressione e i condotti di sfiato devono essere protetti contro il vandalismo per quanto ragionevolmente possibile.
Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle druckentlastungsvorrichtungen, sonstigen sicherheitsbauteile und entlüftungsleitungen sind, soweit dies praktisch durchführbar ist, vor unbefugten eingriffen zu schützen.
tutti i dispositivi di sovrappressione, gli altri componenti di sicurezza e i condotti di sfiato devono essere protetti contro la manomissione per quanto ragionevolmente possibile.
Última actualización: 2016-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der einstellwert der druckentlastungsvorrichtungen nach dem druckregler (den druckreglern) darf den höchstzulässigen betriebsdruck der bauteile nach dem druckregler nicht überschreiten.
i limiti d'impiego dei dispositivi di sovrappressione a valle dei regolatori di pressione non devono superare la pressione di esercizio massima autorizzata (mawp) dei componenti a valle del regolatore di pressione.
Última actualización: 2016-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die konstruktion, herstellung und prüfung von druckentlastungsvorrichtungen müssen gemäß den normen en 13648-1 und en 13648-2 erfolgen.
la progettazione, produzione e il controllo dei dispositivi di sovrappressione devono essere effettuati conformemente alle norme en 13648-1 e en 13648-2.
Última actualización: 2016-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei muss er mindestens 120 % des höchstzulässigen betriebsdrucks des behälters betragen, damit vermieden wird, dass sich solche ventile anstelle der druckentlastungsvorrichtungen für den innenbehälter öffnen.
a monte del primo regolatore di pressione la pressione di taratura del dispositivo di sicurezza che impedisce la sovrappressione non deve essere superiore alla pressione di esercizio massima autorizzata (mawp) delle tubazioni e non deve essere inferiore al 120 percento della pressione di esercizio massima autorizzata (mawp) del serbatoio in modo che non si aprano le valvole invece dei dispositivi di sovrappressione del recipiente interno.
Última actualización: 2016-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vor und nach den druckentlastungsvorrichtungen gelegenen leitungen dürfen deren arbeitsweise nicht beeinträchtigen und müssen den in den abschnitten 3.1.1 bis 3.1.3 genannten kriterien entsprechen.
i condotti prima e dopo i dispositivi di sovrappressione non devono impedire il loro funzionamento e devono essere compatibili con i criteri di cui ai punto da 3.1.1 a 3.1.3.
Última actualización: 2016-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) die dauer von der entzündung bis zum beginn der druckentlastung durch die druckentlastungsvorrichtung(en);
a) l'intervallo di tempo trascorso tra l'accensione del fuoco e l'inizio dello sfiato attraverso i dispositivi di sovrappressione;
Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: