Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
scheckheft gepflegt
tagliandata
Última actualización: 2012-03-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die küche ist heimisch und gepflegt.
la cucina è genuina e curata.
Última actualización: 2007-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kühe sind sauber und gepflegt zu halten.
gli animali devono essere puliti e ben tenuti.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese werden nicht gepflegt und sind veraltet.
non sono mantenuti e non sono aggiornati.
Última actualización: 2013-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
würdet ihr doch nur zu wissen gepflegt haben!
se lo aveste saputo!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) rebflächen, die nicht mehr gepflegt werden;
b) le superfici che non vengono più coltivate;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gepflegt wird das portal von der european travel commission
il sito sarà gestito dall’etc (european travel commission).
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die beziehungen zur mexikanischen zivilgesellschaft werden weiterhin gepflegt.
proseguiranno i contatti con la società civile messicana.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings wollen diese verbindungen gepflegt und ausgebaut werden.
tali accordi vanno però coltivati e potenziati.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obwohl der park insgesamt gepflegt ist, sind die ausbaggerung des sees,
la fascia boschiva formerà oggetto di estesi interventi di manutenzione.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die metadaten müssen im zentralen speicher verwaltet und gepflegt werden.
i metadati devono essere gestiti e aggiornati nel repository centrale.
Última actualización: 2016-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durch das nokisnet-programm werden partnerschaften aufgebaut und gepflegt.
(iv) realizzazione dell'orientamento sociale dell'idea tecnologica in pratica;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ferner müßten kontakte im wirtschaftlichen und kulturellen be reich gepflegt werden.
esso sottolinea, infine, la necessità di promuovere contatti in campo eco nomico e culturale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blumenfeld ten sowohl von der kommission als auch vom parlament besonders gepflegt werden.
blumenfeld obiettività e di realismo, presentando all'opinione pubblica le cose come veramente stanno, come purtroppo non fanno molti uomini politici nazionali negli stati membri della comunità europea.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis zu den 80er jahren war die gartenanlage 60 jahre lang nur unzureichend gepflegt worden.
dopo il 1920, per una sessantina d'anni i lavori di manutenzione del giardino erano stati alquanto sommari.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die menschenrechte, liebe kolleginnen und kollegen, haben niemanden je gepflegt oder geheilt.
preoccuparsi per l'aids non significa, quindi, fare atto di generosità, o semplicemente gestire le risorse di una parte dell'umanità — i sani — a pro dell'altra — i malati.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die laufenden kontakte werden von den verbindungsbeamten gepflegt, die von den einzelnen orkb ernannt werden.
i contatti quotidiani vengono tenuti per il tramite degli agenti di collegamento nominati da ogni istituzione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beamter für den informationsmarkt (soag) ausgesprochen, mit der eine enge zusammenarbeit gepflegt werden soll.
legislazione generale mazione (soag) con cui si prevede una stretta collaborazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) auf denen die kulturpflanzen unter normalen wachstumsbedingungen zumindest bis zum blütebeginn gepflegt werden.
b) superfici sulle quali le colture sono mantenute almeno fino all'inizio del periodo di fioritura in condizioni normali di crescita.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gleichzeitig werden die bestehenden verflechtungen finanzieller, geschäftlicher und politischer art zwischen geschäftsleuten, abgeordneten und regierungspolitikern weiter gepflegt.
nel contempo si perpetua, in materia finanziaria, commerciale e politica, l'interdipendenza tra uomini d'affari, parlamentari ed esponenti del governo.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: