Usted buscó: große abweichungen aufweisen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

große abweichungen aufweisen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

große abweichungen beim volumen und beim wert des erzeugten weins

Italiano

grandi variazioni nel volume e nel valore del vino prodotto

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie zeigen femer große abweichungen zwischen den handelsbilanzsalden der mitglied­staaten.

Italiano

le tabelle mettono altresì in luce le profonde disparità del saldo della bilancia commerciale nei diversi stati membri.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hinter den durchschnittlichen sozialschutzausgaben verbergen sich große abweichungen zwischen den einzelnen mitgliedstaaten.

Italiano

all’interno di questa media sono presenti forti disparita` tra gli stati membri.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kopf-verbrauch bei bestimmten nahrungsmitteln von einem land zum anderen große abweichungen aufweist.

Italiano

le abitudini alimentari dei consumatori variano notevolmente da uno stato membro all'altro, con conseguenti fortissime divergenze nel con sumo medio pro capite di determinati prodotti alimentari nei vari paesi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dem wsa liege bislang nur die vorläufige fassung vor, doch soll die endfassung keine großen abweichungen aufweisen.

Italiano

per ora il comitato dispone solo di una versione provvisoria ma sembra che quella definitiva non contenga differenze di rilievo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in den auf die versandstufe folgenden vermarktungsstufen dürfen die erzeugnisse jedoch gegenüber den normenvorschriften folgende abweichungen aufweisen:

Italiano

tuttavia, nelle fasi successive alla spedizione, i prodotti possono presentare rispetto alle prescrizioni delle norme:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

7943 | einheiten in der transaktion dürfen keine abweichungen aufweisen, die im datenabgleich mit der citl identifiziert wurden.

Italiano

7943 | le unità individuate nell'operazione non devono presentare incongruenze emerse mediante la procedura di verifica della concordanza dei dati con il citl.

Última actualización: 2013-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie unter randnummer 175 bereits ausgeführt, liegen der kommission jedoch beweise für große abweichungen bei den produktionskosten je pcn vor.

Italiano

come illustrato al considerando 175, la commissione dispone però di prove relative alle notevoli variazioni dei costi di produzione per ncp.

Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so bestehen große abweichungen zwischen den mit der durchsetzung der rechtsvorschriften betrauten einzelstaatlichen stellen, kontrollschwerpunkten, strafverfolgungsverfahren und geldbußen.

Italiano

notevoli divergenze sono state riscontrate relativamente ai servizi nazionali di controllo, alle priorità delle ispezioni, alle procedure penali e alla frequenza delle sanzioni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorgeschlagene rahmenbeschluss enthält eine reihe gemeinsamer registrierungsvorschriften, um zu große abweichungen in der praxis zu vermeiden, die die betroffenen benachteiligen könnten.

Italiano

la proposta di decisione quadro contiene un certo numero di disposizioni destinate a stabilire alcune norme comuni relative all’iscrizione al fine di evitare divergenze eccessive di prassi su tale punto che potrebbero eventualmente arrecare pregiudizi alle persone condannate.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das bringt für die delegationen eine gewisse schwierigkeit mit sich, da sie über zwei dokumente zum gleichen thema beraten müssen, die gewisse abweichungen aufweisen.

Italiano

sorge una certa difficoltà per le delegazioni, le quali devono prendere in cosiderazione due documenti che trattano lo stesso argomento e comprendono talune varianti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was die gesamtkosten einer Überweisung aus verschiedenen ausgangsstaaten betrifft, zeigen die ergebnisse sehr große abweichungen zwischen den mtgliedstaaten und sogar innerhalb desselben staates auf.

Italiano

i bonifici da 100 € per quanto riguarda il costo globale di un bonifico in funzione del paese di partenza, i risultati mostrano significative disparità fra i vari paesi, e anche in seno allo stesso paese.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission behält sich jedoch das recht vor, diesen faktor zu ändern, wenn große abweichungen von den tatsächlichen gegebenheiten eintreten oder wenn die stimmengewichtung im rat geändert wird.

Italiano

la commissione si riserva tuttavia il diritto di adeguare questo fattore ove emergano scarti importanti rispetto alla situazione reale o se la ponderazione dei voti in seno al consiglio fosse modificata.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist darauf zurückzuführen, dass das verständnis von vermittlung und ihrer form immer noch in hohem maße in den jeweiligen nationalen zivilrechtssystemen verwurzelt ist, weshalb es große abweichungen gibt.

Italiano

ciò dipende dal fatto che il concetto e le forme di intermediazione sono profondamente informati al diritto civile nazionale e pertanto variano in modo sostanziale.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dennoch bestehen im mer noch verhältnismäßig große abweichungen zwischen den begünstigten, zum beispiel zwischen alten menschen mit 2 200 ff monatlich und anderen gruppen, wie gewissen arbeitslosen mit 800 ff monatlich.

Italiano

tuttavia, persistono ancora scarti relativamente importanti tra le categorie di beneficiari, quali gli anziani che percepiscono 2 200 ff al mese e altre categorie (ad es. taluni disoccupati) che percepiscono 800 ff al mese.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in den einzelnen mitgliedstaaten gibt es große abweichungen bezüglich der subventionen für öffentliche verkehrsmittel, und ich begrüße diesen bericht als einen ersten schritt hin zu einem unkomplizierten, ver netzten und für alle zugänglichen verkehrssystem.

Italiano

a tutti i popoli iugoslavi — qualunque sarà la relazione tra di essi — dobbiamo subito aprire le porte della comunità, se lo desiderano; infine, dobbiamo vigilare sui diritti dell'uomo e di tutte le minoranze affinché anche in quella parte di europa sia chiaro che senza di essi non si può essere parte della famiglia democratica degli europei.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren, bei dem zwei oder mehr spirituosen derselben kategorie zusammengebracht werden, die in ihrer zusammensetzung nur geringfügige abweichungen aufweisen, wobei diese durch eines oder mehrere der folgenden kriterien bedingt sind:

Italiano

l'operazione che consiste nel combinare due o più bevande spiritose della stessa categoria, che differiscono tra loro solo per sfumature di composizione dovute a uno o più dei seguenti fattori:

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei durchflüssen oder strömen außerhalb des zulässigen bereichs darf der fehler eines messgeräts für versorgungsleistungen keine übermäßige einseitige abweichung aufweisen.

Italiano

gli errori di uno strumento di misura di un servizio fornito da imprese di pubblica utilità in punti della portata o della corrente al di fuori dell'intervallo controllato non devono essere indebitamente influenzati.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aktuelle forschungsergebnisse bestätigen, daß die spezifischen emissionen mit steigender fahrleistung zunehmen und daß große abweichungen zwischen den messungen bei emissionsprüfungen und den messungen während des normalen fahrbetriebs bestehen. dies zeigt, wiewichtig die durchführung regelmäßiger wartungsprogramme ist.

Italiano

studi più recenti hanno confermato che le emissionispecifiche aumentano sistematicamente all’aumentare deichilometri percorsi, e che esistono grandi differenze fra le misuredelle emissioni in condizioni di collaudo e le misure su strada.tutto ciò dimostra l’importanza della messa in atto di regolariprogrammi di manutenzione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist eine große abweichung von dem ursprünglichen gesamtstaatlichen ziel von 1,4% des bip, das im haushaltsgesetz für 2002 festgelegt worden war.

Italiano

si tratta di un forte scostamento dall’obiettivo iniziale indicato nella legge finanziaria per il 2002, ossia un disavanzo dell’1,4% del pil.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,764,096 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo