Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so einfach ist es leider nicht.
la situazione, purtroppo, non è così semplice.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich bin es
sono unico!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin es nicht gewöhnt, zeitig aufzustehen.
non sono abituato a svegliarmi presto.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einige mögen zufrieden sein. ich bin es nicht.
alcuni possono essere soddisfatti, ma io non lo sono.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich würde ihnen gern helfen, aber ich kann es leider nicht.
vorrei poter collaborare, ma in quest' occasione temo che mi sia impossibile.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich bin es, dein herr.
in verità sono il tuo signore.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich kann es leider nicht anders sagen, und ich muß auch die sozialisten, die für
ne richiedono però anche un altro che non può però essere fatto per iscritto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oh toll, es wird wärmer! so einfach ist es leider nicht.
i cambiamenti climatici in 420.000 anni, il clima non è mai stato cosi caldo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die regierungen sind es leider nicht, und auch der rat ist es nicht.
lo controllano per impedirgli di importare più di sei bottiglie di vino o più di 200 sigarette!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin es, der falsch liegt.
sono io ad aver sbagliato.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin es leid, daß man europa dinge vorwirft, die es nicht getan hat.
sono stanco di vedere l'europa criticata senza ragione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so etwas wie eine „ europäische identität“ gibt es leider nicht, herr schulz.
mi spiace, onorevole schulz, ma non esiste alcuna “ identità europea” .
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich bin es gewohnt, die nacht durchzuarbeiten.
sono abituato a lavorare tutta la notte.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie sie wissen, war es leider nicht möglich, über diese konvention einigkeit zu erzielen.
come sapete, non è stato purtroppo possibile raggiungere un' unanimità in seno al consiglio intorno a questa proposta.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich bin es, der sich um eine einigung bemühen muss.
spetta a me trovare un accordo.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist eine ganz vernünftige antwort, wenn sie zufällig mitglied des verkehrsausschusses sind, doch ich bin es nicht.
È importante assicurare che la gente sia rappresenta ta pienamente ed in modo competente di fronte ai tribunali del lavoro, che in gran bretagna sono chiamati tribunali industriali.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin es gewohnt, mit solchen kranken umzugehen.«
ma io sono avvezza a curare questi malati.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dem ausschuß für auswärtige angelegenheiten ist es leider nicht gelungen, diese beiden berichte miteinader zu verknüpfen.
la commissione per gli affari esteri non è stata in grado di capire i legami tra le due relazioni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die vertreterin des rates hielt es leider nicht für richtig oder nicht für möglich, sich ebenso klar zu äußern.
la commissione esige che il programma venga eseguito in concordanza con le linee direttri
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die erhebung über arbeitskräfte von 1983 erlaubt es leider nicht, diese unterscheidung in frankreich und der br deutschland zu treffen.
purtroppo l'inchiesta sulle forze di lavoro effettuata nel 1983 non consente di operare questa distinzione per quanto riguarda francia e repubblica federale di germania.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: