De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i.12 automatische lastabbremsung und leer/beladen-umstellautomatik
dispositivo di rilevamento automatico del carico e meccanismo di cambiamento di regime "vuoto-carico"
bei automatischer umstellung ist die verwendung einer automatischen lastabbremsung zu bevorzugen.
se il passaggio da un sistema all'altro avviene automaticamente, è preferibile utilizzare un sistema di frenatura automatico proporzionale al carico.
bei der variante 2 sollte ein steuerventil vorzugsweise in kombination mit automatischer lastabbremsung verwendet werden.
nel caso dell'opzione 2, è preferibile utilizzare un distributore in combinazione con un sistema automatico per la frenatura proporzionale al carico.
- keine veränderung im ausgangsdruck aufgrund von lastsignalschwankungen bei bremsbetätigung (nur automatische lastabbremsung)
- assenza di modifiche alla pressione d'uscita al variare del segnale di carico durante una frenata (solo carico variabile),
für den betrieb auf spurweite 1520 mm sind die wagen entweder mit einer automatischen lastabbremsung oder einem handbetätigten lastwechsel mit mindestens zwei stellungen auszustatten.
per l'esercizio sulle linee con scartamento da 1520 mm, i carri devono essere dotati di un sistema di frenatura automatico proporzionale al carico o di un dispositivo di cambio del carico ad attivazione manuale con almeno due posizioni.
bei der verwendung der automatischen lastabbremsung und deren auslegung für die spurweite 1520 mm sind die verwendete drehgestellkonstruktion und die art zu berücksichtigen, wie von einer auf die andere spurweite umgestellt wird.
per l'utilizzo del sistema automatico e la sua configurazione per lo scartamento da 1520 mm devono essere presi debitamente in considerazione la progettazione del carrello utilizzato e il tipo di transizione da uno scartamento all'altro.