Usted buscó: sicherungsinstruments (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

sicherungsinstruments

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

sie kann folglich die kriterien eines sicherungsinstruments erfüllen.

Italiano

pertanto, può essere qualificata come strumento di copertura.

Última actualización: 2016-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(c) die zahlungstermine des sicherungsinstruments und des grundgeschäfts sind verschieden; und

Italiano

c) le date di pagamento dello strumento di copertura che sono diverse da quelle dell'elemento coperto; e

Última actualización: 2016-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die Änderungen des beizulegenden zeitwerts des sicherungsinstruments sind ebenfalls im ergebnis zu erfassen.

Italiano

anche le variazioni di fair value (valore equo) dello strumento di copertura sono rilevate nel conto economico.

Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(b) der unwirksame teil des gewinns oder verlusts aus dem sicherungsinstruments ist im ergebnis zu erfassen.

Italiano

b) la parte inefficace dell'utile o della perdita sullo strumento di copertura deve essere rilevata nel conto economico.

Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist unangebracht zu vermuten, dass Änderungen des beizulegenden zeitwertes des grundgeschäfts den Änderungen des sicherungsinstruments wertmäßig gleichen.

Italiano

non è appropriato assumere che le variazioni del fair value (valore equo) dell'elemento coperto siano pari ai cambiamenti del valore dello strumento di copertura.

Última actualización: 2016-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

75 in einer sicherungsbeziehung kann ein teil des gesamten sicherungsinstruments, beispielsweise 50 prozent des nominalvolumens, als sicherungsinstrument bestimmt werden.

Italiano

una proporzione dell'intero strumento di copertura, quale può essere il 50 per cento del valore nozionale, può essere designata come strumento di copertura in una relazione di copertura.

Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für diesen zweck kann der wert des sicherungsinstruments größer oder kleiner als der des grundgeschäfts sein, wenn dadurch die wirksamkeit der sicherungsbeziehung verbessert wird.

Italiano

a questo fine, l'importo dello strumento di copertura può essere maggiore o minore di quello dell'elemento coperto se questo migliora l'efficacia della relazione di copertura.

Última actualización: 2016-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die beurteilung der wirksamkeit wird jedoch nicht dadurch beeinflusst, ob die wertänderung des sicherungsinstruments im gewinn oder verlust oder im sonstigen ergebnis erfasst wird.

Italiano

tuttavia, la rilevazione della variazione di valore dello strumento di copertura nel prospetto dell'utile (perdita) d'esercizio o nel prospetto delle altre componenti di conto economico complessivo non incide sulla valutazione dell'efficacia.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

85 bei der bilanzierung von sicherungsgeschäften wird der kompensatorische effekt von Änderungen des beizulegenden zeitwerts des sicherungsinstruments und des grundgeschäfts in der gewinn- und verlustrechnung erfasst.

Italiano

la contabilizzazione delle operazioni di copertura comporta una rilevazione simmetrica degli effetti sul conto economico derivanti dalle variazioni di fair value (valore equo) dello strumento di copertura e dello strumento coperto.

Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(d) je größer die häufigkeit ist, mit der der betrag des sicherungsinstruments angepasst wird, um Änderungen des grundgeschäfts widerzuspiegeln (z.

Italiano

d) se maggiore è la frequenza con cui l'importo dello strumento di copertura è rettificato per riflettere i cambiamenti nell'elemento coperto (per esempio a causa dei cambiamenti nelle previsioni di pagamento anticipato).

Última actualización: 2016-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(ii) ob die art des sicherungsinstruments (derivatives oder nicht derivatives instrument) oder die konsolidierungsmethode die beurteilung der wirksamkeit einer sicherungsbeziehung beeinflusst.

Italiano

ii) se la natura dello strumento di copertura (derivato o non derivato) o il metodo di consolidamento incide sulla valutazione dell'efficacia della copertura.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- sicherungsinstrument

Italiano

- strumento di copertura,

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,753,775,908 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo