Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ressourcen vergeuden;
sprecano risorse;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch eine art, zeit zu vergeuden!
ma, soprattutto, essa non dovrà finire nelle tasche perennemente vuote dei ministri delle finanze!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haushalte und industrie vergeuden wasser
scarico di acque domestiche e industriali
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir vergeuden hier wirklich unsere zeit!
ha ancora quindici giorni di tempo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damit möchte ich keine zeit vergeuden.
non intendo perdere tempo su questo.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wenn sie wünschen, daß wir unsere zeit vergeuden ...
per noi questa proposta sarabbe semplice mente un ripiego.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und als viertes argument schließlich ist keine zeit zu vergeuden.
un quarto fattore è costituito dalla necessità di evitare che passi troppo tempo.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andernfalls vergeuden wir offen gestanden alle hier jetzt unsere zeit.
in tanto il consiglio ha approvato la direttiva in prima lettura.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der präsident. - herr ford, wir vergeuden jetzt wert volle zeit.
presidente. — onorevole ford, lei sta utilizzando del tempo prezioso.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich werde die zeit hier im parlament nicht unnötig mit lobhudeleien vergeuden.
so che non ha una sfera di cristallo, ma deve pur avere un'idea dell'incidenza delle politiche attuali.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn so vergeuden sowohl die parlamentarier wie auch die kommission ganz eindeutig ihre zeit.
sembra comunque che questo avvenga solo su base provvisoria.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am beginn einer reise möchte ich keine zeit vergeuden. ich möchte weiterkommen.
a mio vedere, dovrebbe anche costituire una sfida, non solo per i politici, ma anche per i tecnici ed i produttori di auto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir gefährden europa, wenn wir unsere landwirte entmutigen und unseren sichersten reichtum vergeuden.
presidente. — ha facoltà di' parlare l'onorevole fich.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber sie vergeuden doch etwas ihre zeit, herr ford; das kann doch nicht ihr ernst sein.
hanno partecipato 303 organismi della comunità europea, 188 dell'africa, 70 dell'asia, 67 dell'america latina e 3 dell'oceania.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf gemeinschaftsebene sollte ein abgestimmtes forschungsprogramm durchgeführt werden, um kräfte und mittel nichtzu vergeuden.
ciò ha indotto persino a prevedere, in alcuni casi, la distruzione delle basi di dati in questione, mentre dal punto di vista archivistico sarebbe opportuno conservarle, prendendo le debite precauzioni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die beitrittsländer können es sich nicht leisten, ihre knappen investitionsmittel für die schaffung neuer umweltprobleme zu vergeuden.
gli stati candidati non possono permettersi di sperperare i pochi fondi di investimento per creare nuovi problemi ambientali.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der präsident. herr guermeur! wir haben diesen punkt abgeschlossen und vergeuden jetzt nur noch zeit.
riteniamo giusto appoggiare l'iniziativa già da tempo presa dal segretario generale delle na zioni unite.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da es da zu aber wahrscheinlich nicht kommt, möchte ich in aller kürze etwas sagen, ohne zeit zu vergeuden.
non vorrei insinuare che le cose non si siano svolte correttamente, ma vorrei dire che questo regolamento abbastanza nuovo funziona in modo da porre grandi problemi a numerosi deputati.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings dürfen wir die gesamten einsparungen nicht dadurch vergeuden, daß wir neue wege suchen, um sie im agrarhaushalt wieder auszugeben.
io credo che questa sia un'operazione pericolosa, anche perché c'è un suo aspetto che io voglio presentare in termini di interrogazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
angesichts einer vollen tagesordnung und aller arbeiten, die uns erwarten, werden wir mit einem völlig unnützen text kostbare zeit vergeuden.
dietro la relazione de gucht c'era innanzitutto la preoccupazione, legittima da parte di un parlamento, di passare da un sistema retto da accordi diplomatici fra gli stati, cioè da preoccupazioni di equilibrio tra le potenze, ' ad un sistema che sia pienamente
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: