Usted buscó: wir buchen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

wir buchen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

wir kaufen schallplatten über das fernsehen, wir bestellen kleider über internet und wir buchen reisen über das telefon.

Italiano

compriamo dischi attraverso la televisione, acquistiamo abiti via internet e prenotiamo le vacanze per telefono. quest' abitudine si diffonde sempre più.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir buchen unsere reisen online, kommunizieren mit anderen nutzern und lesen morgens die tagesaktuellen nachrichten am bildschirm.

Italiano

si prenotano vacanze online, si comunica con amici e parenti e si legge persino il quotidiano.

Última actualización: 2016-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir buchen die reisen in unserer stadt oder in unserem dorf, und wenn solche garantiefonds auf nationaler ebene bestehen, ist das völlig ausreichend.

Italiano

ma siamo diventati matti? prenotiamo un viaggio nella città o nel paesino dove abitiamo ed è già tanto che esistano fondi di garanzia a livello nazionale.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir buchen die reisen in unserer stadt oder in unserem dorf, und wenn solche garantiefonds auf nationaler ebene be stehen, ist das völlig ausreichend. in der ziffer 31 wird ein system zur harmonisierung der entschädigungen bei verbrechen mit verletzungsfolge gefordert.

Italiano

in austria è da tempo in atto un processo di ripensamento soprattutto nell'ambito della tutela dell'ambiente e della considera zione delle problematiche ambientali. personalmente considero di fondamentale importanza preservare le ri sorse naturali.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es mag seltsam erscheinen, daß wir bücher, zeitungen und zeitschriften von der mehr wertsteuer nicht ausnehmen wollen.

Italiano

per il momento proponiamo il man tenimento dello status quo, appoggiato anche dal l'onorevole beumer. l'emendamento n.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,136,996 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo