Usted buscó: wir halten die daumen für reise (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

wir halten die daumen für reise

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

wir halten die landwirtschaft für wichtig.

Italiano

su alcuni punto io ho però una posizione critica.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir halten die kennzeichnungspflicht für äußerst wichtig.

Italiano

sosteniamo con convinzione l' obbligo di etichettatura.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir halten die entscheidung des gerichtshofs für sehr wertvoll.

Italiano

la commissione voleva rendere il diritto comunitario più coerente e, di conseguenza, andare più lontano nell'applicazione di questa direttiva.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch wir halten die gewährung direkter einkommensbeihilfen für bedenklich.

Italiano

theato temente succederà ora, visto che molti stanno lasciando la sala.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir halten die zukunft für nichtplanbar und gerne für instabil.

Italiano

noi lo riteniamo incerto; amiamo immaginarlo instabile.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr präsident! wir halten die richtlinie für absolut unzureichend.

Italiano

vorrei far notare che la commissione coglie, capi sce e condivide questa preoccupazione fondamentale del parlamento europeo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir halten die von der kommission vorgeschlagene vor auswahl für falsch.

Italiano

per disinnescare la bomba, la commissione ha adottato alcuni emendamenti che sono stati inclusi nelle relazioni presentate durante la plenaria.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich drücke euch die daumen

Italiano

tengo le dita incrociate

Última actualización: 2021-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir halten die größtmögliche dezentralisierung unserer hilfsprogramme ebenfalls für notwendig.

Italiano

sosteniamo fermamente la necessità di decentrare il più possibile i programmi di assistenza.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir halten die einführung eines gemeinschaftspatents für eine völlig überflüssige maßnahme.

Italiano

riteniamo che l' introduzione di un brevetto comunitario sia assolutamente superflua.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir halten die erklärung jedoch für unzureichend, und zwar aus folgenden gründen.

Italiano

presidente. — sospendiamo ora la discussione per procedere alle votazioni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir halten die meinung des parlaments für entscheidend und von erstrangiger bedeutung. tung.

Italiano

nonostante le riserve di natura tecnico-giuridica, la commissione è disposta ad accoglierli. glierli.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir halten die bildung spezieller reserven für diesen prozeß nicht für nötig.

Italiano

che cosa possono pensare gli elettori della destra belga di fronte a questo tipo di alleanza?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir halten die sicherung der chancengleichheit für die im bericht genannten gruppen für wichtig.

Italiano

riteniamo che la garanzia di pari opportunità per i gruppi citati nella relazione sia importante.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir halten die ganze sache für lächerlich. wir werden gegen den bericht stimmen.

Italiano

può darsi che ci sia una maniera per tentare di far avere a ciascuno il dovuto; forse quando accordiamo agli agricoltori gli aiuti diretti al reddito do vremmo erogarne una parte direttamente alle loro coniugi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir halten die realisierung des einheitlichen marktes für vor­dringlicher als seine formelle gesetzliche verankerung.

Italiano

secondo: quale termine stabilirà il consiglio, il 1994 oppure addirittura il 1999?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir halten die ausweisung für einen bedauerlichen politischen irrtum, den wir nicht gutheißen können.

Italiano

da questo caso concreto, signor presidente, possiamo capire qual è il clima politico in perù.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir halten die veranstaltung „kulturhauptstadt europas" für ein wichtiges projekt innerhalb der gemeinschaft.

Italiano

l'istituto della capitale europea della cultura rappresenta un progetto importante per la vita dell'unione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die steuerung sitzt direkt unter dem daumen für blitzschnelle und mühelose manöver.

Italiano

per manovrare con maggiore rapidità e facilità, il controllo necessario è a "portata di pollice".

Última actualización: 2016-12-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ich drücke ihnen und ihrer kommission die daumen.

Italiano

incrocerò le dita per lei e la sua commissione.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,447,076 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo