Usted buscó: erbarme dich meiner (Alemán - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latin

Información

German

erbarme dich meiner

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

erbarme dich meiner, einem sünder.

Latín

miserere mei

Última actualización: 2022-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

erbarme dich unser

Latín

via nobis

Última actualización: 2020-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

erbarme dich, herr, gib ihnen ewige ruhe.

Latín

pie jesu

Última actualización: 2021-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und er rief und sprach: jesu, du sohn davids, erbarme dich mein!

Latín

et clamavit dicens iesu fili david miserere me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und erhoben ihre stimme und sprachen: jesu, lieber meister, erbarme dich unser!

Latín

et levaverunt vocem dicentes iesu praeceptor miserere nostr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gedenke nicht unsrer vorigen missetaten; erbarme dich unser bald, denn wir sind sehr dünn geworden.

Latín

deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich liebe dich, mein schatz

Latín

te amo amica mea

Última actualización: 2021-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich liebe dich, mein engel.

Latín

ich liebe dich, meine liebe

Última actualización: 2020-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich liebe dich, meine tochter

Latín

erat filia mea

Última actualización: 2021-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und viele bedrohten ihn, er sollte stillschweigen. er aber schrie viel mehr: du sohn davids, erbarme dich mein!

Latín

et comminabantur illi multi ut taceret at ille multo magis clamabat fili david miserere me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und oft hat er ihn in feuer und wasser geworfen, daß er ihn umbrächte. kannst du aber was, so erbarme dich unser und hilf uns!

Latín

iesus autem ait illi si potes credere omnia possibilia credent

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die aber vornean gingen, bedrohten ihn, er sollte schweigen. er aber schrie viel mehr: du sohn davids, erbarme dich mein!

Latín

et qui praeibant increpabant eum ut taceret ipse vero multo magis clamabat fili david miserere me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und da jesus von da weiterging, folgten ihm zwei blinde nach, die schrieen und sprachen: ach, du sohn davids, erbarme dich unser!

Latín

et transeunte inde iesu secuti sunt eum duo caeci clamantes et dicentes miserere nostri fili davi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber das volk bedrohte sie, daß sie schweigen sollten. aber sie schrieen viel mehr und sprachen: ach herr, du sohn davids, erbarme dich unser!

Latín

turba autem increpabat eos ut tacerent at illi magis clamabant dicentes domine miserere nostri fili davi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

siehe, um trost war mir sehr bange. du aber hast dich meiner seele herzlich angenommen, daß sie nicht verdürbe; denn du wirfst alle meine sünden hinter dich zurück.

Latín

ecce in pace amaritudo mea amarissima tu autem eruisti animam meam ut non periret proiecisti post tergum tuum omnia peccata me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich vergleiche dich, meine freundin, meinem gespann an den wagen pharaos.

Latín

pulchrae sunt genae tuae sicut turturis collum tuum sicut monili

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich hatte von dir mit den ohren gehört; aber nun hat dich mein auge gesehen.

Latín

auditu auris audivi te nunc autem oculus meus videt t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und er rief und sprach: vater abraham, erbarme dich mein und sende lazarus, daß er die spitze seines fingers ins wasser tauche und kühle meine zunge; denn ich leide pein in dieser flamme.

Latín

et ipse clamans dixit pater abraham miserere mei et mitte lazarum ut intinguat extremum digiti sui in aqua ut refrigeret linguam meam quia crucior in hac flamm

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ach herr, du weißt es; gedenke an mich und nimm dich meiner an und räche mich an meinen verfolgern. nimm mich auf und verzieh nicht deinem zorn über sie; denn du weißt, daß ich um deinetwillen geschmäht werde.

Latín

tu scis domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobriu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

weigerst du dich, mein volk zu lassen, siehe, so will ich morgen heuschrecken kommen lassen an allen orten,

Latín

sin autem resistis et non vis dimittere eum ecce ego inducam cras lucustam in fines tuo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,206,661 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo