Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
erbarme dich meiner, einem sünder.
miserere mei
Dernière mise à jour : 2022-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erbarme dich unser
via nobis
Dernière mise à jour : 2020-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erbarme dich, herr, gib ihnen ewige ruhe.
pie jesu
Dernière mise à jour : 2021-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und er rief und sprach: jesu, du sohn davids, erbarme dich mein!
et clamavit dicens iesu fili david miserere me
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und erhoben ihre stimme und sprachen: jesu, lieber meister, erbarme dich unser!
et levaverunt vocem dicentes iesu praeceptor miserere nostr
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gedenke nicht unsrer vorigen missetaten; erbarme dich unser bald, denn wir sind sehr dünn geworden.
deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich liebe dich, mein schatz
te amo amica mea
Dernière mise à jour : 2021-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich liebe dich, mein engel.
ich liebe dich, meine liebe
Dernière mise à jour : 2020-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich liebe dich, meine tochter
erat filia mea
Dernière mise à jour : 2021-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und viele bedrohten ihn, er sollte stillschweigen. er aber schrie viel mehr: du sohn davids, erbarme dich mein!
et comminabantur illi multi ut taceret at ille multo magis clamabat fili david miserere me
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und oft hat er ihn in feuer und wasser geworfen, daß er ihn umbrächte. kannst du aber was, so erbarme dich unser und hilf uns!
iesus autem ait illi si potes credere omnia possibilia credent
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die aber vornean gingen, bedrohten ihn, er sollte schweigen. er aber schrie viel mehr: du sohn davids, erbarme dich mein!
et qui praeibant increpabant eum ut taceret ipse vero multo magis clamabat fili david miserere me
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und da jesus von da weiterging, folgten ihm zwei blinde nach, die schrieen und sprachen: ach, du sohn davids, erbarme dich unser!
et transeunte inde iesu secuti sunt eum duo caeci clamantes et dicentes miserere nostri fili davi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber das volk bedrohte sie, daß sie schweigen sollten. aber sie schrieen viel mehr und sprachen: ach herr, du sohn davids, erbarme dich unser!
turba autem increpabat eos ut tacerent at illi magis clamabant dicentes domine miserere nostri fili davi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
siehe, um trost war mir sehr bange. du aber hast dich meiner seele herzlich angenommen, daß sie nicht verdürbe; denn du wirfst alle meine sünden hinter dich zurück.
ecce in pace amaritudo mea amarissima tu autem eruisti animam meam ut non periret proiecisti post tergum tuum omnia peccata me
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich vergleiche dich, meine freundin, meinem gespann an den wagen pharaos.
pulchrae sunt genae tuae sicut turturis collum tuum sicut monili
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich hatte von dir mit den ohren gehört; aber nun hat dich mein auge gesehen.
auditu auris audivi te nunc autem oculus meus videt t
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und er rief und sprach: vater abraham, erbarme dich mein und sende lazarus, daß er die spitze seines fingers ins wasser tauche und kühle meine zunge; denn ich leide pein in dieser flamme.
et ipse clamans dixit pater abraham miserere mei et mitte lazarum ut intinguat extremum digiti sui in aqua ut refrigeret linguam meam quia crucior in hac flamm
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ach herr, du weißt es; gedenke an mich und nimm dich meiner an und räche mich an meinen verfolgern. nimm mich auf und verzieh nicht deinem zorn über sie; denn du weißt, daß ich um deinetwillen geschmäht werde.
tu scis domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobriu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
weigerst du dich, mein volk zu lassen, siehe, so will ich morgen heuschrecken kommen lassen an allen orten,
sin autem resistis et non vis dimittere eum ecce ego inducam cras lucustam in fines tuo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: