Usted buscó: manko (Alemán - Letón)

Alemán

Traductor

manko

Traductor

Letón

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Letón

Información

Alemán

dies ist ein großes manko!

Letón

tas ir būtisks atjauninātās stratēģijas trūkums

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist ein entschei­dendes manko der mitteilung.

Letón

tā ir lielākā paziņojuma nepilnība.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das größte manko ist jedoch die langwierigkeit des vergabeverfahrens.

Letón

visbūtiskākais trūkums ir laikietilpīgā piešķiršanas procedūra.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist ein weiteres manko, auf das der ewsa hinweisen möchte.

Letón

tas ir vēl viens trūkums, ko eesk vēlētos pieminēt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses manko soll im zuge der bevorstehenden verhandlungen beseitigt werden.

Letón

nākamajās sarunās šis stāvoklis ir jānovērš.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses manko soll unter anderem durch den verfassungsvertrag behoben werden.

Letón

konstitucionālais līgums ir paredzēts, lai likvidētu šo plaisu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dies ist ein manko der etikettierung, nicht der betroffenen erzeugnisse oder anwender.

Letón

tā cēlonis ir marķējuma sistēmas nepilnības, nevis paši produkti vai iesaistītie cilvēki.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das wichtigste, nach wie vor bestehende manko ist die unzureichende integration der nationalen märkte.

Letón

visnopietnākais pastāvošais trūkums ir tas, ka valstu tirgi nav savstarpēji integrēti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinausist es kein manko der reform, wennsiezum teilvoneinander abweichende ziele verfolgt, sondern eher das ergebnisihres weitreichenden umfangs.

Letón

turklāt daļējiatšķirīgi mērķinavreformastrū-kums,betgantāsvisaptverošāsdarbī-basjomassekas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die meisten großen natürlichen gefahren in europa gibt es frühwarnsysteme, nicht aber für tsunamis im mittelmeerraum, was ein großes manko ist.

Letón

vairumam lielāko dabas katastrofu eiropā ir izveidotas agrīnās brīdināšanas sistēmas, tomēr šāda veida sistēmas nepastāv vidusjūrā attiecībā uz cunami, kas ir nopietns trūkums.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(49) das fehlen eines wirksamen systems zur sammlung und auswertung von daten zur lebensmittelkette auf gemeinschaftsebene gilt als erhebliches manko.

Letón

(49) tas, ka kopienas līmenī nepastāv efektīva pārtikas piegādes ķēdes datu vākšanas un analīzes sistēma, ir atzīts par lielu trūkumu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.1 das größte manko ist, dass unklar bleibt, in welcher politischen situation welchem instru­ment von der politik der vorrang gegeben werden sollte.

Letón

3.1 lielākais trūkums ir neskaidrība par to, kādā politiskajā situācijā kuram politikas instrumentam būtu jādod priekšroka.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ausschuss empfiehlt, zusätzlich zu den von der kommission vorgeschlagenen maßnahmen, diese entscheidende frage vertieft zu analysieren und konzepte zu entwickeln, wie diesem manko abgeholfen werden kann.

Letón

komiteja iesaka līdztekus komisijas ierosinātajiem pasākumiem veikt šī jautājuma dziļu analīzi un izstrādāt risinājumus, kā minēto trūkumu varētu novērst.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach auffassung der einschlägigen akteure ist diesem derzeitigen rahmen jedoch das manko anzulasten, dass er in den mitgliedstaaten (ms) unzureichend und uneinheitlich umgesetzt worden ist.

Letón

tomēr ieinteresētās personas uzskata, ka pašreizējais regulējums dalībvalstīs tiek īstenots nepietiekami vai nekonsekventi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.19 neben dem abrücken von einer alten tugend der eu, nämlich klare ziele zu formulieren und klare fristen zu setzen, ist dieses ausklammern einer diskussion über mögliche instrumente und deren folgen ein weiteres großes manko der mitteilung.

Letón

3.19 papildus tam, ka nav ievērota es sena tradīcija (t.i., skaidri mērķi un precīzi izpildes termiņi), vēl viena liela paziņojuma nepilnība ir tā, ka netiek apspriesti iespējamie mērķu sasniegšanas instrumenti un šo instrumentu piemērošanas sekas.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

4.3.5 das schwerwiegendste politische manko ist schließlich die einführung des euros ohne schaf­fung eines gemeinsamen hauses und ohne gemeinsame stimme – sieht man einmal von den vereinzelten versuchen der ezb ab, diesen mangel zu beheben.

Letón

visbeidzot, visnopietnākā politiskā kļūda ir tā, ka euro tika ieviests, nenodrošinot tam kopēju struktūru un vienotu nostāju, kaut arī ecb laiku pa laikam īsteno kādu pasākumu, lai novērstu šo trūkumu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(49) das fehlen eines wirksamen systems zur sammlung und auswertung von daten zur lebensmittelkette auf gemeinschaftsebene gilt als erhebliches manko. deshalb sollte in form eines von der behörde koordinierten netzes ein sammel-und auswertungssystem für einschlägige daten in den aufgabenbereichen der behörde eingerichtet werden. dafür bedarf es einer Überprüfung der in diesen bereichen bereits bestehenden datensammelnetze der gemeinschaft.

Letón

(49) tas, ka kopienas līmenī nepastāv efektīva pārtikas piegādes ķēdes datu vākšanas un analīzes sistēma, ir atzīts par lielu trūkumu. tādēļ kā iestāde koordinēts tīkls un iestādes darbības jomās būtu jāizveido attiecīgo datu vākšanas un analīzes sistēma. jāpārskata kopienas datu vākšanas tīkli, kas jau pastāv iestādes darbības jomās.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,944,416,011 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo