Você procurou por: manko (Alemão - Letão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Letão

Informações

Alemão

dies ist ein großes manko!

Letão

tas ir būtisks atjauninātās stratēģijas trūkums

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies ist ein entschei­dendes manko der mitteilung.

Letão

tā ir lielākā paziņojuma nepilnība.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das größte manko ist jedoch die langwierigkeit des vergabeverfahrens.

Letão

visbūtiskākais trūkums ir laikietilpīgā piešķiršanas procedūra.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies ist ein weiteres manko, auf das der ewsa hinweisen möchte.

Letão

tas ir vēl viens trūkums, ko eesk vēlētos pieminēt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses manko soll im zuge der bevorstehenden verhandlungen beseitigt werden.

Letão

nākamajās sarunās šis stāvoklis ir jānovērš.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses manko soll unter anderem durch den verfassungsvertrag behoben werden.

Letão

konstitucionālais līgums ir paredzēts, lai likvidētu šo plaisu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dies ist ein manko der etikettierung, nicht der betroffenen erzeugnisse oder anwender.

Letão

tā cēlonis ir marķējuma sistēmas nepilnības, nevis paši produkti vai iesaistītie cilvēki.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das wichtigste, nach wie vor bestehende manko ist die unzureichende integration der nationalen märkte.

Letão

visnopietnākais pastāvošais trūkums ir tas, ka valstu tirgi nav savstarpēji integrēti.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinausist es kein manko der reform, wennsiezum teilvoneinander abweichende ziele verfolgt, sondern eher das ergebnisihres weitreichenden umfangs.

Letão

turklāt daļējiatšķirīgi mērķinavreformastrū-kums,betgantāsvisaptverošāsdarbī-basjomassekas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für die meisten großen natürlichen gefahren in europa gibt es frühwarnsysteme, nicht aber für tsunamis im mittelmeerraum, was ein großes manko ist.

Letão

vairumam lielāko dabas katastrofu eiropā ir izveidotas agrīnās brīdināšanas sistēmas, tomēr šāda veida sistēmas nepastāv vidusjūrā attiecībā uz cunami, kas ir nopietns trūkums.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(49) das fehlen eines wirksamen systems zur sammlung und auswertung von daten zur lebensmittelkette auf gemeinschaftsebene gilt als erhebliches manko.

Letão

(49) tas, ka kopienas līmenī nepastāv efektīva pārtikas piegādes ķēdes datu vākšanas un analīzes sistēma, ir atzīts par lielu trūkumu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.1 das größte manko ist, dass unklar bleibt, in welcher politischen situation welchem instru­ment von der politik der vorrang gegeben werden sollte.

Letão

3.1 lielākais trūkums ir neskaidrība par to, kādā politiskajā situācijā kuram politikas instrumentam būtu jādod priekšroka.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ausschuss empfiehlt, zusätzlich zu den von der kommission vorgeschlagenen maßnahmen, diese entscheidende frage vertieft zu analysieren und konzepte zu entwickeln, wie diesem manko abgeholfen werden kann.

Letão

komiteja iesaka līdztekus komisijas ierosinātajiem pasākumiem veikt šī jautājuma dziļu analīzi un izstrādāt risinājumus, kā minēto trūkumu varētu novērst.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach auffassung der einschlägigen akteure ist diesem derzeitigen rahmen jedoch das manko anzulasten, dass er in den mitgliedstaaten (ms) unzureichend und uneinheitlich umgesetzt worden ist.

Letão

tomēr ieinteresētās personas uzskata, ka pašreizējais regulējums dalībvalstīs tiek īstenots nepietiekami vai nekonsekventi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.19 neben dem abrücken von einer alten tugend der eu, nämlich klare ziele zu formulieren und klare fristen zu setzen, ist dieses ausklammern einer diskussion über mögliche instrumente und deren folgen ein weiteres großes manko der mitteilung.

Letão

3.19 papildus tam, ka nav ievērota es sena tradīcija (t.i., skaidri mērķi un precīzi izpildes termiņi), vēl viena liela paziņojuma nepilnība ir tā, ka netiek apspriesti iespējamie mērķu sasniegšanas instrumenti un šo instrumentu piemērošanas sekas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

4.3.5 das schwerwiegendste politische manko ist schließlich die einführung des euros ohne schaf­fung eines gemeinsamen hauses und ohne gemeinsame stimme – sieht man einmal von den vereinzelten versuchen der ezb ab, diesen mangel zu beheben.

Letão

visbeidzot, visnopietnākā politiskā kļūda ir tā, ka euro tika ieviests, nenodrošinot tam kopēju struktūru un vienotu nostāju, kaut arī ecb laiku pa laikam īsteno kādu pasākumu, lai novērstu šo trūkumu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(49) das fehlen eines wirksamen systems zur sammlung und auswertung von daten zur lebensmittelkette auf gemeinschaftsebene gilt als erhebliches manko. deshalb sollte in form eines von der behörde koordinierten netzes ein sammel-und auswertungssystem für einschlägige daten in den aufgabenbereichen der behörde eingerichtet werden. dafür bedarf es einer Überprüfung der in diesen bereichen bereits bestehenden datensammelnetze der gemeinschaft.

Letão

(49) tas, ka kopienas līmenī nepastāv efektīva pārtikas piegādes ķēdes datu vākšanas un analīzes sistēma, ir atzīts par lielu trūkumu. tādēļ kā iestāde koordinēts tīkls un iestādes darbības jomās būtu jāizveido attiecīgo datu vākšanas un analīzes sistēma. jāpārskata kopienas datu vākšanas tīkli, kas jau pastāv iestādes darbības jomās.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,927,597,710 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK